Antwort der Landesregierung auf die Große Anfrage der Abg. Faulhaber (DIE LINKE) und Fraktion betreffend herkunftssprachlicher Unterricht in Hessen Drucksache 19/5974 Vorbemerkung der Fragesteller: Seit dem Schuljahr 1999/00 werden in Hessen Stellen von Lehrkräften aus dem Bereich des herkunftssprachlichen Unterrichts nach deren Ausscheiden aus dem aktiven Dienst nicht neu besetzt. Der Unterricht geht in der Folge auf die Herkunftsländer über, sofern diese bereit sind, Lehrkräfte zu entsenden. War der muttersprachliche zunächst Pflichtunterricht, wird er seit dem Schuljahr 2000/01 nur noch als Wahlunterricht ohne Versetzungsrelevanz angeboten. Zwar behaupteten die Regierungsfraktionen von CDU und BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN in ihrem Regierungsprogramm vom 23.12.2013, die Mehrsprachigkeit von Kindern mit Migrationshintergrund "als Wert" anzusehen und den Kompetenzerwerb in der Herkunftssprache "für wichtig" zu erachten. Gleichwohl zieht sich das Land beim herkunftssprachlichen Unterricht immer weiter aus der Verantwortung zurück . Herkunftssprachlichen Unterricht in Türkisch etwa erteilten im Schuljahr 2016/17 nur noch 55 Lehrkräfte in Diensten des Landes Hessen, während bereits 45 Lehrkräfte im Auftrag des türkischen Bildungsministeriums tätig waren (vgl. Drucksache 19/4238). Vorbemerkung der Landesregierung: Bei den Herkunftssprachen im Rahmen des herkunftssprachlichen Wahlunterrichts handelt es sich um die Amtssprachen der sog. ehemaligen Anwerbeländer, d.h. der Länder, mit denen die Bundesrepublik Deutschland in den 1950er- und 1960er-Jahren Abkommen für die Anwerbung von Arbeitskräften abgeschlossen hatte, bzw. um die Amtssprachen der Nachfolgestaaten wie im Falle Jugoslawiens. Auf der Grundlage des deutsch-polnischen Vertrages über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit vom 17. Juni 1991 wird außerdem Polnisch als Herkunftssprache angeboten. Diese Sprachen werden teils ausschließlich in hessischer Verantwortung (i.V. HE), teils ausschließlich in der Verantwortung von Herkunftsländern (i.V. HL) sowie in geteilter Verantwortung i.V. HE/HL) unterrichtet. Dies ist bei der nachstehenden Auflistung der Herkunftssprachen in Klammern vermerkt. Im Schuljahr 2017/2018 wird Unterricht in folgenden Herkunftssprachen erteilt: - Albanisch (i.V. HL), - Arabisch (i.V. HE), - Griechisch (i.V. HE/HL), - Bosnisch (i.V. HL), - Italienisch (i.V. HE/HL), - Kroatisch (i.V. HE/HL), - Mazedonisch (i.V. HL), - Polnisch (i.V. HE), - Portugiesisch (i.V. HE/HL), - Slowenisch (i.V. HL), - Spanisch (i.V. HL), - Serbisch (i.V. HE/HL), - Türkisch (i.V. HE/HL). Das Angebot ist je nach Sprache und Region sehr unterschiedlich ausgeprägt. Eingegangen am 25. Mai 2018 · Ausgegeben am 30. Mai 2018 Herstellung: Kanzlei des Hessischen Landtags · Postfach 3240 · 65022 Wiesbaden · www.Hessischer-Landtag.de Drucksache 19/6484 25. 05. 2018 19. Wahlperiode HESSISCHER LANDTAG 2 Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 Diese Vorbemerkungen vorangestellt, beantworte ich im Namen der Landesregierung die Große Anfrage wie folgt: Frage 1. Wie viele Lehrkräfte erteilten seit dem Schuljahr 1998/99 herkunftssprachlichen Unterricht? Bitte nach Schuljahren und Sprachen aufschlüsseln sowie angeben, wie viele Lehrkräfte jeweils in Verantwortung Hessens bzw. des Herkunftslandes tätig waren/sind. Die entsprechenden Angaben sind Anlage 1 zu entnehmen. Frage 2. Wie viele Schülerinnen und Schüler nahmen seit dem Schuljahr 1998/99 am herkunftssprachlichen Unterricht teil? Bitte nach Schuljahren und Sprachen aufschlüsseln sowie angeben, wie viele der Lehrkräfte in Verantwortung Hessens bzw. des Herkunftslandes unterrichtet wurden /werden. Die entsprechenden Angaben sind Anlage 2 zu entnehmen. (Für das Schuljahr 2017/18 liegen noch keine endgültigen Zahlen vor.) Frage 3. Auf welcher Rechtsgrundlage wird der herkunftssprachliche Unterricht erteilt und welche wesentlichen rechtlichen Änderungen erfolgten seit dem Schuljahr 1998/99? Bis zur Änderung des Hessischen Schulgesetzes durch Gesetz vom 30.06.1999 (GVBl. I S. 354) war der herkunftssprachliche Unterricht in § 8a Abs. 3 des Schulgesetzes geregelt. Mit dem Ersten Gesetz zur Qualitätssicherung in hessischen Schulen vom 30. Juni 1999 (GVBl. I S. 354) beschloss der Landtag in Art. 1 Nr. 5 die Aufhebung des § 8a Abs. 3 HSchG. Damit entfiel die rechtliche Grundlage für den herkunftssprachlichen Unterricht in der Verantwortung des Landes jedoch nicht ersatzlos, denn gleichzeitig wurde mit Art. 3 § 1 Nr. 4 dieses Gesetzes eine Vorschrift geschaffen, wonach der Unterricht nach dem bisherigen § 8a Abs. 3 HSchG im Rahmen bestehender personeller Möglichkeiten fortgeführt werden kann. In Art. 2 des Zweiten Gesetzes zur Qualitätssicherung in hessischen Schulen vom 21.03.2002 (GVBl. I S. 58) hat der Gesetzgeber diese Vorgabe dahin gehend konkretisiert, dass der Unterricht "im Rahmen bestehender personeller, finanzieller und organisatorischer Möglichkeiten" fortgeführt werden kann. Weitere Grundlage, wenn auch eingeschränkt, weil sie nur Unionsbürger als unselbstständige Arbeitnehmer begünstigt, ist die dem Sozialrecht zugeordnete, aber den Bildungsbereich als Annexrecht erfassende Richtlinie 77/486/EWG des Rates vom 25. Juli 1977 über die schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern (Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. L 199 vom 06/08/1977 S. 0032 - 0033). Regelungen zum Umfang des herkunftssprachlichen Unterrichts in Verantwortung des Landes Hessen finden sich in § 3 der Verordnung über die Stundentafeln für die Primarstufe und die Sekundarstufe I vom 5. September 2011 (ABl. S. 653), zuletzt geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 27. Oktober 2015 (ABl. S. 582). Danach ist der Unterricht in den Herkunftssprachen Wahlunterricht. Die Teilnahme an ihm ist freiwillig. Der Unterricht in der Herkunftssprache in der Verantwortung der Herkunftsländer beruht auf bilateralen Vereinbarungen des Landes Hessen mit den einzelnen Herkunftsstaaten. Für diese Übereinkommen gelten die in Antwort 19 dargelegten Eckpunkte. Frage 4. In welchen Fällen werden seitens der diplomatischen oder konsularischen Vertretung Dritte wie z.B. Vereine mit der Unterrichtung beauftragt und um welche handelt es sich im laufenden Schuljahr? Die folgenden Konsulate haben Vereine mit der Durchführung des herkunftssprachlichen Unterrichts beauftragt: Herkunftssprache Botschaft/Konsulat Trägerverein Albanisch Konsulat der Republik Kosovo, Frankfurt am Main Islamisch-Albanisches Kulturzentrum e.V., Kassel (Bettenhausen) Bosnisch Generalkonsulat von Bosnien und Herzegowina, Frankfurt am Main Deutsch-Bosnisch-Herzegowinischer Kulturverein Sevdah - Frankfurt am Main e.V., Frankfurt am Main Italienisch Italienisches Generalkonsulat, Frankfurt am Main CGIL-Bildungswerk e.V., Frankfurt am Main Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 3 Die folgenden Botschaften haben Kulturinstitutionen - tendenziell vergleichbar dem Goethe- Institut - mit der Durchführung des herkunftssprachlichen Unterrichts beauftragt: Herkunftssprache Botschaft Trägerverein Portugiesisch Botschaft von Portugal, Berlin Instituto Camões Botschaft von Portugal, Berlin Spanisch Spanische Botschaft, Berlin ALCE - Agrupación de Lengua y Cultura Españolas de Mannheim c/o Instituto Cervantes, Frankfurt am Main Frage 5. In welchen Sprachen bzw. an welchen Standorten ist der herkunftssprachliche Unterricht kostenpflichtig und wie hoch sind die Kosten jeweils? Für den herkunftssprachlichen Unterricht in hessischer Verantwortung besteht Lernmittelfreiheit . Für den herkunftssprachlichen Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer werden teilweise wie folgt Kosten erhoben: Sprache Höhe der Kosten Albanisch Es werden monatliche Beiträge in Höhe von 10 € pro Schülerin bzw. Schüler erhoben . Nehmen mehrere Kinder einer Familie am herkunftssprachlichen Unterricht teil, sind die Beiträge auf 20 € begrenzt. Bosnisch Es werden monatliche Beiträge in Höhe von 10 € für das erste und 5 € für das zweite Kind erhoben. Das dritte Kind ist beitragsfrei, sodass für eine Familie mit mehreren Kindern Kosten in Höhe von maximal 15 € im Monat entstehen. Kroatisch Der herkunftssprachliche Kroatischunterricht in der Verantwortung Kroatiens selbst ist kostenfrei. Die Schulbücher werden durch Spenden finanziert. Portugiesisch Gebühren: 100 € pro Schuljahr und Schülerin bzw. Schüler (inkl. Schulbuch) Sonderregelungen: Für Familien mit mehr als einem schulpflichtigen Kind sowie bei Arbeitslosigkeit (mit Beleg der örtlichen Agentur für Arbeit) gelten folgende ermäßigte Kursgebühren : - zwei Erziehungsberechtigte ohne Arbeit 20 € pro Schülerin bzw. Schüler - eine Erziehungsberechtigte bzw. ein Erziehungsberechtigter ohne Arbeit 60 € pro Schülerin bzw. Schüler - Familien mit zwei eingeschriebenen Kindern 80 € pro Schülerin bzw. Schüler - Familien mit drei oder mehr eingeschriebenen Kindern 75 € pro Schülerin bzw. Schüler - alleinerziehende Erziehungsberechtigte bzw. alleinerziehender Erziehungsberechtigter 80 € pro Schülerin bzw. Schüler Spanisch Der herkunftssprachliche Spanischunterricht in der Verantwortung Spaniens selbst ist kostenfrei. Für das Schulbuch einschließlich Arbeitsheft wird pro Halbjahr eine Gebühr von 16 € erhoben. Frage 6. Wie bewertet die Landesregierung die Erhebung von Unterrichtsgebühren im Hinblick auf das Gebot der Unterrichtsgeldfreiheit in § 3 Abs. 11 des Hessischen Schulgesetzes? Der herkunftssprachliche Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen ist unentgeltlich. Es besteht Lernmittelfreiheit. Wird der herkunftssprachliche Unterricht nicht in hessischer Verantwortung durchgeführt, handelt es sich nicht um eine schulische Veranstaltung. Es steht den Herkunftsländern frei, hierfür ggf. auch Gebühren zu erheben. Insgesamt ist festzustellen, dass auch für die Schülerinnen und Schüler, die den Unterricht in der Verantwortung eines Herkunftslandes besuchen, der Unterricht ganz überwiegend kostenfrei ist; verwiesen sei hier beispielhaft auf Türkisch, Italienisch oder auch Griechisch. Werden Gebühren erhoben, so lässt sich aus deren Höhe sowie ggf. der Staffelung, der jeweils unterschiedliche Kriterien zugrunde gelegt werden, entnehmen, dass soziale Gesichtspunkte in besonderer Weise berücksichtigt werden. Auch das Land Hessen unterstützt den Unterricht, der in der Verantwortung der Herkunftsländer erteilt wird, und leistet damit einen indirekten Kostenbeitrag. Es trägt dadurch dazu bei, den 4 Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 Unterricht kostenfrei bzw. mögliche Gebühren gering zu halten. Folgende Leistungen werden u.a. erbracht: - Das Land Hessen hat als freiwillige zusätzliche Leistung eine Unfallversicherung für die Schülerinnen und Schüler abgeschlossen, die den herkunftssprachlichen Unterricht in der Verantwortung eines Herkunftslandes besuchen, damit sie diesbezüglich mit Schülerinnen und Schülern, die an einer schulischen Veranstaltung teilnehmen, gleichgestellt sind. - Die Staatlichen Schulämter in Hessen unterstützen die Herkunftsländer erforderlichenfalls bei der Überlassung von Schulräumen durch die Schulträger. Die Überlassung erfolgt in der Regel kostenfrei. Hierauf besteht jedoch kein Rechtsanspruch. - Zur Unterstützung des herkunftssprachlichen Unterrichts hat das Kultusministerium eigens ein Fachberaterzentrum für Herkunftssprachen, Mehrsprachigkeit und schulische Integration (FBZ) mit landesweiter Zuständigkeit eingerichtet. Dieses Zentrum nimmt auch Aufgaben der Beratung und Qualifizierung von Lehrkräften aus den Herkunftsländern wahr. - Das Fachberaterzentrum bzw. das Hessische Kultusministerium koordiniert den Unterricht in der Verantwortung der Herkunftsländer mit dem Regelunterricht und leitet den Konsulaten bzw. Botschaften Bedarfsmeldungen zu, die diese zur Grundlage ihrer Planungen machen können. - Das Fachberaterzentrum bzw. die Staatlichen Schulämter in Hessen tragen dafür Sorge, dass die Lehrkräfte aus den Herkunftsländern in die Schulen eingeführt werden. - Das zuständige Fachreferat im Hessischen Kultusministerium ist für die Botschaften und Konsulate der Herkunftsländer in allen Fragen, die den herkunftssprachlichen Unterricht in Hessen betreffen, Ansprechpartner. Frage 7. Aus welchem Grund wird nur der herkunftssprachliche Unterricht auf Polnisch und Arabisch in Verantwortung des Landes Hessen angeboten? Anders als bei den anderen vorgenannten Herkunftssprachen gründet sich der herkunftssprachliche Polnischunterricht nicht auf die o.g. EWG-Richtlinie. Vielmehr steht die Förderung der polnischen Sprache und Kultur im Allgemeinen und des schulischen Polnischunterrichts im Besonderen im historischen Kontext des deutsch-polnischen Verhältnisses und war seit der deutschen Wiedervereinigung im Jahre 1990 bis heute auf verschiedenen Ebenen Gegenstand gemeinsamer Erklärungen und Verträge. In diesem Zusammenhang ist insbesondere auf den "Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit vom 17.06.1991" hinzuweisen. In Art. 25 Abs. 1 des Vertrags bekräftigen die Vertragsparteien ihre Bereitschaft, "allen interessierten Personen umfassenden Zugang zur Sprache und Kultur des anderen Landes zu ermöglichen". Aufgrund dessen wird der herkunftssprachliche Polnischunterricht in der Verantwortung des Landes Hessen erteilt und soll auch dort verbleiben und nicht in die Verantwortung Polens überführt werden. Im herkunftssprachlichen Arabischunterricht sind ebenfalls ausschließlich Lehrkräfte in Diensten des Landes Hessen tätig. Möglicher Kooperationspartner wäre hier das Königreich Marokko . Von einer sukzessiven Überleitung in die Zuständigkeit Marokkos wurde abgesehen. Frage 8. Müssen Teilnehmer des herkunftssprachlichen Unterrichts Lernmittel auf eigene Kosten anschaffen und wie verhält sich eine solche Praxis im Hinblick auf die Lernmittelfreiheit? Zur Beantwortung wird auf die Antworten zu den Fragen 5 und 6 verwiesen. Frage 9. Wie viele teilnehmende Schülerinnen und Schüler sind für die Einrichtung des herkunftssprachlichen Unterrichts erforderlich? Gemäß § 2 Abs. 4 der Verordnung über die Festlegung der Anzahl und der Größe der Klassen, Gruppen und Kurse in allen Schulformen vom 23. Mai 2017 (ABl. S. 188) liegt beim herkunftssprachlichem Unterricht die Schülermindestzahl bei zehn. Die Kursgröße kann von den Mindestwerten abweichen, wenn auf andere Weise ein wohnortnahes Angebot nicht möglich ist. Frage 10. Besteht bei Erreichen einer Mindestgruppengröße Anspruch auf ein Angebot im herkunftssprachlichen Unterricht? Ein Anspruch auf die Einrichtung eines herkunftssprachlichen Unterrichtsangebots bei Erreichen der Mindestgruppengröße besteht nicht. Die Einrichtung des herkunftssprachlichen Unterrichts erfolgt zum einen nach den Bedarfen und zum anderen nach den zur Verfügung stehenden personellen Ressourcen sowie nach den Einsatzgebieten und den zurückzulegenden Wegstrecken. Frage 11. Wird der herkunftssprachliche Unterricht auch stufenübergreifend angeboten und wie viele Schulstufen werden maximal zu einer Unterrichtsgruppe zusammengefasst? Um möglichst vielen Schülerinnen und Schülern die Teilnahme am herkunftssprachlichen Unterricht zu ermöglichen, wird dieser schul- und jahrgangs- bzw. stufenübergreifend an zentralen Standorten angeboten. Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 5 Eine Maßgabe, wie viele Schulstufen maximal zu einer Lerngruppe zusammengefasst werden können, gibt es nicht. Vielmehr richtet sich dies - im Rahmen der Vorgaben des § 2 Abs. 4 der Verordnung über die Festlegung der Anzahl und der Größe der Klassen, Gruppen und Kurse in allen Schulformen - nach pädagogischen Kriterien. Frage 12. Wie wird der herkunftssprachliche Unterricht bei der Stundenplangestaltung berücksichtigt? Da der herkunftssprachliche Unterricht schulübergreifend an zentralen Standorten eingerichtet ist, liegen die Stunden meist nachmittags, um möglichst vielen interessierten Schülerinnen und Schülern die Teilnahme zu ermöglichen. Frage 13. Wie wird die durch die Teilnahme am herkunftssprachlichen Unterricht einhergehende größere Belastung der Schülerinnen und Schüler ausgeglichen? Welche Möglichkeiten insbesondere bei der Stundenplangestaltung bestehen, diese Mehrbelastung zu verringern? Die Teilnahme ist grundsätzlich freiwillig. Ob eine Mehrbelastung durch den Besuch des herkunftssprachlichen Unterrichts gegeben ist, stellt sich individuell sehr unterschiedlich dar. Mögliche Mehrbelastungen können Schülerinnen und Schüler durch ihre individuellen Gestaltungsmöglichkeiten im Rahmen des Wahlunterrichts ausgleichen. Darüber hinaus ist es Aufgabe der unterrichtenden Lehrkraft, den Unterricht so zu gestalten, dass eine unangemessene Belastung der Schülerinnen und Schüler vermieden wird. Frage 14. Wie viele Schülerinnen und Schüler, die nicht über Fremdsprachenkenntnisse im Sinne des schulischen Regelangebots verfügen, weil sie keine deutsche Schule besucht haben, haben im vergangenen sowie im aktuellen Schuljahr von der Möglichkeit Gebrauch gemacht, auf Antrag die Herkunftssprache als Pflichtfremdsprache anerkennen zu lassen? Welche Sprachen wurden dabei gewählt? Nach § 54 Abs. 2 der Verordnung zur Gestaltung des Schulverhältnisses (VOGSV) vom 19. August 2011 (ABl. S. 546), zuletzt geändert durch Verordnung vom 1. Dezember 2017 (ABl. 2018 S. 2), haben Schülerinnen und Schüler, die weder über die für den Unterricht erforderlichen Kenntnisse der deutschen Sprache in Wort und Schrift noch über Fremdsprachenkenntnisse im Sinne des schulischen Regelangebots verfügen, weil sie keine deutsche Schule besucht haben und in die Jahrgangsstufe 8 oder höher, in die 5-jährig organisierte Mittelstufe des gymnasialen Bildungsganges in die Jahrgangsstufe 7 oder höher eintreten, auf Antrag die Möglichkeit des Wechsels der Sprachenfolge. Voraussetzung dafür ist, dass entweder die Schülerin oder der Schüler in der gewählten Fremdsprache erteilten Unterricht mit Erfolg besucht hat oder der Kenntnisstand der Schülerin oder des Schülers jeweils zum Schuljahresende mündlich und schriftlich durch eine Feststellungsprüfung als ausreichend beurteilt werden kann. Dem Antrag kann die Schulaufsichtsbehörde entsprechen, wenn die vorgeschriebene Sprachenfolge aufgrund der Umstände des Einzelfalles nicht zumutbar ist und wenn die personellen und organisatorischen Möglichkeiten in ihrem Aufsichtsbereich dies zulassen. Als erste oder zweite Fremdsprache kann die Sprache des Herkunftslandes gewählt werden. Schülerinnen und Schüler, auf die die o.g. Voraussetzungen zutreffen, stehen vor besonderen Herausforderungen, da sie wenige Jahre vor dem Schulabschluss zuwandern, sich privat wie schulisch erst einleben und die Unterrichtssprache Deutsch noch erlernen müssen. Zielsetzung des Wechsels der Sprachenfolge ist es, auch diesen Schülerinnen und Schülern einen qualifizierenden Haupt- oder höherwertigen Schulabschluss zu ermöglichen, um ihre schulische wie berufliche Integration zu unterstützen. Im Schuljahr 2016/17 fand in folgenden Sprachen ein Wechsel der Sprachenfolge statt: Sprache Schuljahr 2016/17 Arabisch 16 Bulgarisch 1 Chinesisch 2 Farsi 3 Französisch 1 Georgisch 1 Hindi 1 Italienisch 1 Kroatisch 6 Portugiesisch 1 Rumänisch 1 Russisch 1 Gesamt 35 6 Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 Für das Schuljahr 2017/18 liegen noch keine validen Daten vor. Frage 15. Wie werden Schülerinnen und Schüler bzw. Lehrerinnen und Lehrer auf diese in § 54 Abs. 2 der Verordnung zur Gestaltung des Schulverhältnisses geregelte Möglichkeit aufmerksam gemacht ? Schülerinnen und Schüler, die nicht über die für den Unterricht erforderlichen Kenntnisse der deutschen Sprache in Wort und Schrift verfügen, besuchen zunächst eine Intensivsprachfördermaßnahme (Intensivklasse, Intensivkurs) nach § 50 VOGSV. Sie können in dieser Zeit, die dem Erlernen der deutschen Sprache dient, am Regelunterricht in einzelnen geeigneten Unterrichtsfächern teilnehmen, gehören jedoch noch keiner Regelklasse an. Beim Übergang in den Regelunterricht findet eine Schullaufbahnberatung statt, in deren Rahmen die Schülerin bzw. der Schüler u.a. hinsichtlich der geeigneten Jahrgangsstufe und Schulform beraten wird. In diesem Zusammenhang ist zu prüfen, ob ein Wechsel der Sprachenfolge in Betracht kommt bzw. anzuraten ist. Es obliegt den Lehrkräften, die entsprechende Schullaufbahnberatungen durchführen, die einschlägigen gesetzlichen Regelungen zu kennen, um die Eltern bzw. die Schülerinnen und Schüler qualifiziert zu beraten. Frage 16. Nach welchen Kriterien wird das Lehrpersonal für den herkunftssprachlichen Unterricht, der in Verantwortung der Herkunftsländer angeboten wird, für den Einsatz in Hessen ausgesucht und welche Mitsprachemöglichkeiten bestehen für zuständige hessische Stellen? Lehrkräfte, die unmittelbar in Diensten der Herkunftsländer bzw. der entsprechenden Kulturinstitutionen stehen, befinden sich im Angestellten- oder Beamtenverhältnis. Letzteres trifft z.B. auf Griechenland, Spanien und die Türkei zu. Voraussetzung für die Entsendung sind in aller Regel ein Lehramtsstudium bzw. ein akademischer pädagogischer Abschluss sowie eine mehrjährige Berufserfahrung. Die Auswahl erfolgt über ein Ausschreibungs- bzw. Bewerbungsverfahren , ggf. ergänzt durch ein Ranglistenverfahren. Die Lehrkräfte werden in der Regel in Form von Kursen auf ihren Auslandseinsatz vorbereitet. Außerdem müssen sie deutsche Sprachkenntnisse auf B1- oder B2-Niveau nach dem gemeinsamen europäischen Referenzrahmen (GER) nachweisen. Es kann vorkommen, dass türkische Lehrkräfte entsandt werden, die über Englischkenntnisse auf B1-Niveau oder höher verfügen. Lehrkräfte des italienischen Trägervereins müssen als Voraussetzung für ihre Unterrichtstätigkeit ein Lehramt für die Grundschule oder Sekundarstufe oder einen Master in Pädagogik, Lehrkräfte, die bei dem albanischen und bosnischen Trägerverein beschäftigt sind, müssen eine entsprechende Berufspraxis nachweisen. Das Hessische Kultusministerium hat gegenüber den Herkunftsländern stets den Standpunkt vertreten , dass eine pädagogische Qualifikation und deutsche Sprachkenntnisse mindestens auf B1- Niveau unerlässlich sind, damit die entsandten Lehrkräfte ihren unterrichtlichen wie außerunterrichtlichen Aufgaben an hessischen Schulen gerecht werden können. Das Ministerium hat jedoch keine unmittelbaren Mitsprachemöglichkeiten bei der Auswahl der Lehrkräfte. Frage 17. Wie werden die Konsulatslehrkräfte auf den Schulalltag in Hessen insbesondere in sprachlicher , kultureller und didaktischer Hinsicht vorbereitet? Soweit Angebote von hessischer Seite bestehen, diese bitte für die Jahre 2016 und 2017 auflisten. Hinsichtlich der Frage, wie die Lehrkräfte in Diensten der Herkunftsländer, auch Konsulatslehrkräfte genannt, auf den Unterrichtseinsatz in Hessen vorbereitet werden, wird auf die Antwort auf Frage 16 verwiesen. Die Konsulatslehrkräfte werden von hessischer Seite unterstützt: Das Fachberaterzentrum für Herkunftssprachen, Mehrsprachigkeit und schulische Integration (FBZ), angesiedelt im Staatlichen Schulamt für die Stadt Frankfurt am Main, bietet Fortbildungen an, die den Lehrkräften aus den Herkunftsländern offenstehen. In diesem Zusammenhang ist insbesondere auf die Einführungsseminare hinzuweisen, in denen die Lehrkräfte aus den Herkunftsländern u.a. mit den wichtigsten gesetzlichen Regelungen, die im schulischen Bereich zu beachten sind, mit neueren didaktischen und methodischen Ansätzen, aber auch mit der Lebenswirklichkeit von Schülerinnen und Schülern, die vielleicht schon in dritter oder vierter Generation in Hessen leben, vertraut gemacht werden. Auch an anderen Fortbildungsveranstaltungen, die das Fachberaterzentrum regelmäßig organisiert, können die Lehrkräfte teilnehmen. Außerdem können Konsulatslehrkräfte individuelle Beratungsgespräche mit Fachberaterinnen und Fachberatern in Anspruch nehmen. Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 7 In den Jahren 2016 und 2017 hat das FBZ folgende Fortbildungsveranstaltungen angeboten: Sprache 2016 2017 Spanisch - Einführungsseminar für Konsulatslehrkräfte (hessisches Schulsystem etc.) - Fortbildung: Vorstellung des E- Twinning-Erasmus-Projekts - Erweiterungsfortbildung für das Moodle- Online-Lernprogramm - Fortbildung: Día Hispánico Bosnisch, Kroatisch, Mazedonisch – - Einführungsseminar für Konsulatslehrkräfte (hessisches Schulsystem etc.) Serbisch - Einführungsseminar für Konsulatslehrkräfte (hessisches Schulsystem etc.) - Fortbildung: Qualitätssicherung im Serbischunterricht Griechisch - Einführungsseminar für Konsulatslehrkräfte (hessisches Schulsystem etc.) - Fortbildung: Qualitätsgesicherter Medieneinsatz im Griechischunterricht Portugiesisch - Einführungsseminar für Konsulatslehrkräfte (hessisches Schulsystem etc.) - Fortbildung: Koordinierte Alphabetisierung im Anfangsunterricht (KOALA)-Projekt Teil 1 u. 2 - Fortbildung: KOALA-Projekt Teil 3 - Fortbildung: Qualitätssicherung im Portugiesischunterricht - Lernen u. Unterrichten in heterogenen Gruppen Türkisch - Einführungsseminar für Konsulatslehrkräfte (hessisches Schulsystem etc.) - Fortbildung: KOALA-Projekt Teil 1 u. 2 - Fortbildung: KOALA-Projekt Teil 3 - Qualitätssicherung im Türkischunterricht - telc-Prüferzertifizierungsschulung B1/B2 - Einführungsseminar für Konsulatslehrkräfte (hessisches Schulsystem etc.) - telc-Prüferzertifizierungsschulung B1/B2 Angebote für alle Sprachen - Fortbildung: Neuformulierung von Inhalten und Kompetenzen im herkunftssprachlichen Unterricht - Fortbildung: Der Einsatz neuer Medien im Unterricht Frage 18. Wie werden Konsulatslehrkräfte vergütet und welche sozialversicherungsrechtlichen Pflichten und Ansprüche haben sie in Deutschland? Wie die Konsulatslehrkräfte vergütet werden und welche sozialversicherungsrechtlichen Pflichten und Ansprüche sie in Deutschland haben, darüber liegen dem Kultusministerium keine Erkenntnisse vor. Frage 19. Welche dienst- und disziplinarrechtlichen Regelungen gelten für Konsulatslehrkräfte und wie werden diese durchgesetzt? Lehrkräfte, die im Dienste bzw. im Auftrag von Herkunftsländern herkunftssprachlichen Unterricht erteilen, unterliegen anders als Bedienstete des Landes nicht der Fach- und Dienstaufsicht nach §§ 92 ff. HSchG. Aufsichtsmaßnahmen der Staatlichen Schulämter werden im Rahmen der Übereinkommen mit dem Herkunftsland wahrgenommen. Der Unterricht in der Herkunftssprache in der Verantwortung der Herkunftsstaaten ist auf die in den §§ 2 und 3 HSchG niedergelegten demokratisch bestimmten Erziehungsziele ausgerichtet. Von dem Herkunftsstaat wird erwartet, dass er die Lehrkräfte verpflichtet, den Unterricht nach den vereinbarten Grundsätzen zu erteilen. Zur Durchsetzung der vereinbarten Grundsätze können u.a. folgende Maßnahmen ergriffen werden: - Maßnahmen zur Einhaltung dieser Grundsätze setzen bereits bei der Beratung, Fortbildung und Qualifizierung der Lehrkräfte aus den Herkunftsländern an. Diesbezüglich wird auf die Antwort auf Frage 17 verwiesen. - Anlassbezogen kann das Hessische Kultusministerium die jeweils zuständige Botschaft bzw. das jeweils zuständige Konsulat auffordern, tätig zu werden, zum Beispiel mit der Lehrkraft ein Gespräch zu führen, eine Stellungnahme einzuholen, eine Lehrkraft einer anderen Schule zuzuweisen oder eine Lehrkraft abzuberufen. 8 Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 - Außerdem bedarf die Nutzung von Schulräumlichkeiten für den herkunftssprachlichen Unterricht - über die Zustimmung des Hessischen Kultusministeriums hinaus - der Genehmigung durch den jeweiligen Schulträger. Diese Genehmigung kann widerrufen werden. - Es können unangekündigte Unterrichtsbesuche durchgeführt werden. - Darüber hinaus kann das Hessische Kultusministerium einer bestimmten Lehrkraft das Unterrichten untersagen bzw. veranlassen, dass der Unterricht eingestellt wird. In letzter Konsequenz könnte der Unterricht, der im Auftrag eines Herkunftslandes erteilt wird, auch gänzlich beendet werden. Da die Zusammenarbeit mit den Botschaften bzw. Konsulaten kooperativ ist, konnten alle Maßnahmen bislang einvernehmlich umgesetzt werden. Frage 20. Welche Mitwirkungsmöglichkeiten im Rahmen des Hessischen Personalvertretungsgesetzes haben Lehrkräfte, die im Auftrag der Herkunftsländer tätig werden? Lehrkräfte, die im Auftrag der Herkunftsländer tätig sind, stehen nicht im hessischen Landesdienst . Sie haben daher auch keine Mitwirkungsmöglichkeiten nach dem Hessischen Personalvertretungsgesetz . Frage 21. Welche Möglichkeiten der Übernahme in den hessischen Schuldienst bestehen für Konsulatslehrkräfte ? Für Konsulatslehrkräfte gelten grundsätzlich keine anderen Voraussetzungen für die Übernahme in den hessischen Schuldienst als diejenigen, die für andere Personen gelten, die in den Schuldienst eintreten wollen. Konsulatslehrkräfte, die alle erforderlichen Einstellungsvoraussetzungen erfüllen, können sich grundsätzlich für eine Stelle im hessischen Schuldienst bewerben. Frage 22. Welche Schulbücher kommen im herkunftssprachlichen Unterricht, der in Verantwortung der Herkunftsländer angeboten wird, zum Einsatz und wie wird die Übereinstimmung der eingesetzten Unterrichtsmaterialien mit dem Erziehungs- und Bildungsauftrag gem. § 2 des Hessischen Schulgesetzes sichergestellt? Für den Unterricht in Arabisch, Griechisch, Italienisch, Kroatisch, Portugiesisch, Serbisch und Türkisch - d.h. für die Sprachen, die ganz oder teilweise von hessischen Lehrkräften unterrichtet werden - prüft das FBZ regelmäßig einschlägige Schulbücher bezüglich einer möglichen Zulassung . Die Zulassung erfolgt in Form von Schulbücherkatalogen durch das Hessische Kultusministerium . Die Kataloge können im Internet auf den Seiten des Hessischen Kultusministeriums eingesehen und heruntergeladen werden. Diese Lernmittel sind verbindlich für den Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen, werden jedoch oftmals auch von den Lehrkräften der Herkunftsländer eingesetzt. Insofern werden sie der Beantwortung dieser Frage ergänzend als Anlagen 3.1 bis 3.7 beigefügt. Wird dem FBZ bekannt, dass ein bestimmtes Schulbuch, über das noch keine Erkenntnisse vorliegen , im Unterricht häufig eingesetzt wird bzw. werden soll, wird ein entsprechendes Exemplar begutachtet. Nachstehend ist aufgeführt, welche Schulbücher in den verschiedenen Herkunftssprachen überwiegend eingesetzt werden: Sprache Unterrichtsmaterialien Albanisch - Bota e fjalëve, Wörterwelt, 2010, E.-Weberverlag, ISBN-13: 978-385253-426-8 - Das große Bildwörterbuch, 2014,E.-Weberverlag, ISBN 978-385253-481-7 - A-B-C-Fibel für den muttersprachlichen Unterricht Albanisch, 2012 [Nachdruck 2015], E.-Weberverlag, ISBN 978-385253-429-9 - Abetare Pune, 2012, Dukagjini-Verlag , ISBN 978-9951-05-253-5 - Paraaabetare, 2010, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951-05-236-8 - Librë i Gjhuhës, nivelin e parë, 2010, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951-05-235-1 - Gjuha Shqipe, nivelin e dytë, 2012, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951-05-248-1 - Kultura Shqiptare, nivelin e parë, 2010, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951-05-233-7 - PUNA DHE KOHA E LIRË. Nivelin e parë, 2013, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951- 05-237-5 - PUNA DHE KOHA E LIRË. Nivelin e dytë, 2013, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951- 05-250-4 - PUNA DHE KOHA E LIRË. Nivelin e tretë, 2013, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951- 05-260-3 - SHQIPTARËT HISTORIA DHE TROJET, nivelin e dytë, 2012, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951-05-247-4 - SHQIPTARËT HISTORIA DHE TROJET, nivelin e tretë, 2012, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951-05-257-3 Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 9 - LETËRSI SHQIPTARE, nivelin e parë, 2012, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951-05- 234-4 - LETËRSI SHQIPTARE, nivelin e tretë, 2012, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951-05- 259-7 - NJË BOTË PËR TË GJITHË, 2012, Dukagjini-Verlag, ISBN 978-9951-05-246-7 Bosnisch - Das große Bildwörterbuch Deutsch-Bosnisch/kroatisch/Serbisch/Burgenlandkroatisch, 2008, E.-Weberverlag, ISBN 978-385-253-395-7 - Wörterwelt, Svet reči, Wörterbuch für Kinder mit bosnischer/kroatischer/serbischer Muttersprache, 2016, E. Weberverlag, ISBN 978-385253-550-0 - MI-Fibel für den muttersprachlichen Unterricht Bosnisch/ kroatisch/ Serbisch, 2010, E. Weberverlag, ISBN 3-85253-425-1 - Ja sam tu, Arbeits- und Lesebuch für den muttersprachlichen Unterricht Bosnisch /kroatisch/Serbisch, 2012, E.-Weberverlag, ISBN 978-385253-466-4 Griechisch - Schulbücher können vom griechischen staatlichen Schulbuchverlag (ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ) bezogen werden. Diese werden vom Ministerium für Bildung in Athen aufgelegt und gedruckt. - Die Universität in Kreta (E.D.I.A.M.M.E) entwickelt im Auftrag des Bildungsministeriums in Athen für griechische Schülerinnen und Schüler im Ausland Bücher sowie Materialien für eine E-Learning-Plattform. Diese ist unter folgendem Link zu erreichen: www.elearning.edc.uoc.gr/moodle - Die folgende Aufstellung listet die Schulbücher auf, die von den Konsulatslehrkräften am häufigsten eingesetzt werden (siehe auch: Schulbücherkatalog für Griechisch des Hessischen Kultusministeriums). Diese Bücher gehören zu der Reihe "Gegenstände und Buchstaben" der Universität Kreta: - ΣΕΙΡΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΔΙΑΜΜΕ - ΕΠΙΠΕΔΟ 1ο (SPRACHNIVEAU 1 (A1-A2)) - ΜΑΘΑΙΝΩ ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΩ ΤΕΥΧΟΣ 4ο (Ich lerne lesen) - ΒΙΒΛΙΟ ΜΑΘΗΤΗ, ΕΚΔΟΣΗ 2015, ISBN 960-06-0024-4 - ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ, ISBN 978-960-06-5214-7 - ΔΙΑΒΑΖΩ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΤΕΥΧΟΣ 5ο (Ich lese und schreibe) - ΒΙΒΛΙΟ ΜΑΘΗΤΗ, ΕΚΔΟΣΗ 2015, ISBN 960-06-1641-8 - ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ, ISBN 978-960-06-4903-1 - ΕΠΙΠΕΔΟ 2ο (SPRACHNIVEAU 2 (B1-B2)) - ΜΙΛΩ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΤΙΣ ΓΕΙΤΟΝΙΕΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ (Ich spreche und schreibe Griechisch in den Nachbarschaften dieser Welt) - ΜΕΡΟΣ 1ο ( Teil 1 ) - ΒΙΒΛΙΟ ΜΑΘΗΤΗ, ΕΚΔΟΣΗ 2015, ISBN 978-960-06-4515-6 - ΤΕΤΡΑΔΙΟ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ISBN 978-960-06-4456-2 - ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΑΝΕ ΚΙ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ (Griechische Buchstaben kommen und gehen in der Welt) - ΜΕΡΟΣ 2ο ( Teil 2) - ΒΙΒΛΙΟ ΜΑΘΗΤΗ, ΕΚΔΟΣΗ 2015, ISBN 978-960-06-4487-6 - ΤΕΤΡΑΔΙΟ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΕΚΔΟΣΗ 2014, ISBN 978-960-06-4454-8 - ΕΠΙΠΕΔΟ 3ο (Sprachniveau 3 (C1-C2)) - ΒΗΜΑΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΜΕΡΟΣ 1ο (Schritte nach vorne Teil 1) - ΒΙΒΛΙΟ ΜΑΘΗΤΗ, ΕΚΔΟΣΗ 2008, ISBN 960-06-1953-0 - ΤΕΤΡΑΔΙΟ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΕΚΔΟΣΗ 2015, ISBN 978-960-06-4464-7 Italienisch - Vorzugsweise Unterrichtsmaterialien des Weyel-Verlags in Gießen (siehe Schulbücherkatalog für Italienisch des Hessischen Kultusministeriums) - Un, due, tre... nuove storie Vol. 2, Le Monnier, 2013, ISBN 978800806562 - Un, due, tre… nuove storie Vol. 3, Le Monnier , 2013, ISBN 978800806627 - Un, due, tre… nuove storie Vol. 1, Le Monnier, 2013, ISBN 9788800806589 - Progetto italiano Junior 1, Edilingua, 2012, ISBN 978-960-693-032-4 - Progetto italiano Junior 2, Edilingua, 2012, ISBN 978-960-693-033-1 - Peperoncino Propedeutica 1, Giunti, 2014, ISBN 788809772366 - Formula ITA 1, Raffaello, 2006, ISBN 8847208467 - Gramma Base 2, ELI, ISBN 9788849301779 - Gramma Base 3, ELI, ISBN 9788849301786 Kroatisch - Školarac, školkski list Hrvatske nastave Hessen - Schülerzeitschrift - Das große Bildwörterbuch Deutsch-Bosnisch/kroatisch/Serbisch/Burgenlandkroatisch, 2008, E.-Weberverlag, ISBN 978-385-253-395-7 - Wörterwelt, Svet reči, Wörterbuch für Kinder mit bosnischer/kroatischer/serbischer Muttersprache, 2016, E. Weberverlag, ISBN 978-385253-550-0 - MI-Fibel für den muttersprachlichen Unterricht Bosnisch/kroatisch/Serbisch, 2010, E. Weberverlag, ISBN 3-85253-425-1 - Ja sam tu, Arbeits- und Lesebuch für den muttersprachlichen Unterricht Bos- 10 Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 nisch/kroatisch/Serbisch, 2012, E.-Weberverlag, ISBN 978-385253-466-4 - Zukünftig sollen auch insbesondere Unterrichtsmaterialien des Weyel-Verlags in Gießen verwendet werden. Portugiesisch - Falas Português? A1-A2, Ausgabe: 11-2017, Verlag: Porto Editora, ISBN:978-972-0- 17020-0 - Falas Português? B1, Ausgabe: 03-2016, Verlag: Porto Editora, ISB N-13: 978- 9720170149 - Falas Português? B2, Ausgabe: 03-2016, Verlag: Porto Editora, ISBN: 978-972-0- 17015-6 - Salpicos 1, Ausgabe: 2013, Verlag: Lidel, ISBN-978-9727575617 - Salpicos 2, Ausgabe: 2011, Verlag: Lidel, ISBN 978-9897520266 - Salpicos 3, Ausgabe: 2011, Verlag: Lidel, ISBN: 9789727575671 - Salpicos 4, Ausgabe: 2012, Verlag: Lidel, ISBN: 978-972-757-671-5 Serbisch - Schulbücherkatalog für Serbisch des Hessischen Kultusministeriums - Insbesondere Unterrichtsmaterialien, die im Auftrag des Hessischen Kultusministeriums erstellt wurden und vom Weyel-Verlag in Gießen vertrieben werden (siehe Schulbücherkatalog ). - Domovina na dlanu1, 2014, Alka script - Verlag, ISBN 978-953-294-112-8 - Domovina na dlanu3, 2014, Alka script - Verlag, ISBN 978-953-294-134-0 - Razgovaramo, čitamo i pišemo 2 - Kopiervorlagenhefter - Das große Bildwörterbuch Deutsch-Bosnisch/kroatisch/Serbisch/Burgenlandkroatisch, 2008, E.-Weberverlag, ISBN 978-385-253-395-7 - Wörterwelt, Svet reči, Wörterbuch für Kinder mit bosnischer/kroatischer/serbischer Muttersprache, 2016, E. Weberverlag, ISBN 978-385253-550-0 - MI-Fibel für den muttersprachlichen Unterricht Bosnisch/kroatisch/Serbisch, 2010, E.- Weberverlag, ISBN 3-85253-425-1. - Ja sam tu, Arbeits- und Lesebuch für den muttersprachlichen Unterricht Bosnisch /kroatisch/Serbisch, 2012, E.-Weberverlag, 978-385253-466-4 - Materialien für den muttersprachlichen Unterricht, Serbisch, Heft 1, 1998, Hessisches Landesinstitut für Pädagogik, ISBN 3-88327-359-7 - Materialien für den muttersprachlichen Unterricht, Serbisch, Heft 4, 1996, Hessisches Landesinstitut für Pädagogik, ISBN 3-88327-362-7 - Schulbücher für das Auslandsschulwesen Spanisch - Im herkunftssprachlichen Spanischunterricht wird eine Online-Lernumgebung eingesetzt : ALCE-AULA INTERNACIONAL http://www.mecd.es/cidead/alce2/login/index.php. - Die Unterrichtsmaterialien sind auf diese Lernumgebung abgestimmt und nach Sprachniveaustufen gemäß GER differenziert. - Neben dem Präsenzunterricht können die Schülerinnen und Schüler auf der von den Lehrkräften betreuten Online-Plattform Unterrichtsinhalte nach ihrem individuellen Lerntempo bearbeiten. Verwendete zusätzliche Lehrwerke im Unterricht sind: - ALCE, Etapa A, MECD - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Sercretaría general Técnica [Subdirección General de Documentación y Publicación - Hauseigener Verlag] - ohne ISBN - ALCE, Etapa B1, MECD - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Sercretaría general Técnica [Subdirección General de Documentación y Publicación - Hauseigener Verlag], ISBN 978-84-369-5619-1 - ALCE, Etapa B2, MECD - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Sercretaría general Técnica [Subdirección General de Documentación y Publicación - Hauseigener Verlag], ISBN 978-84-369-5754-9 - ALCE, Etapa C,MECD - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Sercretaría general Técnica [Subdirección General de Documentación y Publicación - Hauseigener Verlag], ohne ISBN Türkisch - Die im Türkischunterricht eingesetzten Schulbücher und Unterrichtsmaterialien richten sich nach dem umfangreichen Schulbuchkatalog "Türkisch" des Hessischen Kultusministeriums , der als Anlage 3.7 beigefügt ist. Nicht zu allen Herkunftssprachen konnten in der gesetzten Frist die erbetenen Informationen zusammengestellt werden. Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 11 Frage 23. Wie bewertet die Landesregierung vor dem Hintergrund der menschenrechtlichen Situation in der Türkei die Tatsache, dass die türkische Regierung durch den Konsulatsunterricht unmittelbar Einfluss auf Unterrichtsinhalte an hessischen Schulen nimmt? Die türkische Regierung kann den herkunftssprachlichen Unterricht keineswegs ausschließlich nach eigenem Ermessen gestalten. Diesbezüglich wird auf die Antwort auf Frage 19 verwiesen. Die Hessische Landesregierung wird auch in Zukunft die Entwicklungen in der Türkei wie den herkunftssprachlichen Türkischunterricht in Hessen wachsam begleiten und ggf. alle gebotenen Maßnahmen ergreifen, um die Einhaltung der geltenden Grundsätze im Unterricht durchzusetzen . Für den Unterricht gilt insbesondere das Gebot religiöser, weltanschaulicher und politischer Neutralität. Über aktuelle Entwicklungen darf informiert, für bestimmte politische weltanschauliche oder religiöse Überzeugungen jedoch nicht geworben werden. Frage 24. Wie will die Landesregierung einen besseren Kompetenzerwerb in der Herkunftssprache erreichen und welche konkreten Pläne existieren, den herkunftssprachlichen Unterricht als zweite oder dritte Fremdsprache anzubieten, bzw. an welchen Schulen wird der herkunftssprachliche Unterricht bereits als zweite oder dritte Fremdsprache angeboten? Neben dem Unterricht in der Herkunftssprache als Wahlfach nach § 3 Abs. 1 StdTafV-SekIV besteht bereits die rechtliche Möglichkeit, eine Herkunftssprache als zweite oder dritte Fremdsprache einzurichten. Unterricht in der Herkunftssprache als zweite Fremdsprache: Nach § 3 Abs. 1 Nr. 4 der genannten Verordnung können in den Jahrgangsstufen 7 bis 10 der Realschule, in den Jahrgangsstufen 7 bis 9 des Gymnasiums und der entsprechenden Schulzweige der schulformbezogenen (kooperativen) Gesamtschule sowie in der schulformübergreifenden (integrierten) Gesamtschule Herkunftssprachen auch als zweite Fremdsprache eingerichtet werden , sofern die personellen, sächlichen und organisatorischen Voraussetzungen gegeben sind. Es finden dann alle für den Fremdsprachenunterricht einschlägigen rechtlichen Bestimmungen - etwa hinsichtlich der Benotung und Versetzungsrelevanz - Anwendung. Im Rahmen eines Schulversuchs war Türkisch als zweite Fremdsprache an der Georg-August- Zinn-Schule, an der Heinrich-Kraft-Schule in Frankfurt am Main sowie an der Mathildenschule in Offenbach am Main eingerichtet worden. Die Standorte wurden seinerzeit ausgewählt, da aufgrund der großen Anzahl von Schülerinnen und Schülern türkischer Herkunft in der jeweiligen Region von einer dauerhaften Nachfrage ausgegangen worden war. Insbesondere Schülerinnen und Schülern türkischer Herkunft sollte damit die Möglichkeit eröffnet werden, ihre Sprachkenntnisse hinsichtlich eines über den herkunftssprachlichen Unterricht hinausgehenden Leistungsanspruchs mit der Perspektive weiterzuentwickeln, die Herkunftssprache Türkisch als reguläre Fremdsprache mit Zeugnisnote und Versetzungsrelevanz einzubringen. Der Versuch musste jedoch mangels ausreichender Nachfrage zunächst an der Georg-August-Zinn-Schule, im Schuljahr 2008/09 an der Heinrich-Kraft-Schule und im darauffolgenden Schuljahr 2009/10 an der Mathildenschule nach mehreren Jahren Laufzeit eingestellt werden. Unterricht in der Herkunftssprache als dritte Fremdsprache: Gemäß § 31 Abs. 1 der Verordnung zur Ausgestaltung der Bildungsgänge und Schulformen der Grundstufe (Primarstufe) und der Mittelstufe (Sekundarstufe I) und der Abschlussprüfungen in der Mittelstufe (VOBGM) vom 14. Juni 2005 (ABl. S. 438, 579), zuletzt geändert durch Art. 1 der Verordnung vom 27. Oktober 2015 (ABl. S. 582, ABl. 2016 S. 108), ist die erste Fremdsprache in der Regel Englisch, Französisch oder Latein. Ist Englisch nicht erste Fremdsprache, muss es als zweite Fremdsprache vorgesehen werden. Zweite Fremdsprache ist in der Regel Französisch oder Latein. Italienisch, Spanisch, Russisch, Polnisch und Chinesisch können mit Genehmigung der Schulaufsichtsbehörde als zweite Fremdsprache angeboten werden. Dritte Fremdsprache kann sein: Französisch, Latein, Altgriechisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Polnisch und Chinesisch sowie jede weitere Fremdsprache, wenn die curricularen, personellen, sächlichen und unterrichtsorganisatorischen Voraussetzungen gegeben sind. In diesem Zusammenhang sei auf Spanisch und Italienisch verwiesen. Diese Sprachen sind sowohl als Fremd- wie auch als Herkunftssprache im Sprachenkanon verankert und werden sowohl als zweite wie auch als dritte Fremdsprache angeboten. Hiervon abgesehen, wird von der Möglichkeit, eine der eingangs genannten Herkunftssprachen als dritte Fremdsprache einzurichten , zurzeit kein Gebrauch gemacht. Abgesehen von Italienisch und Spanisch konnten Herkunftssprachen mangels Nachfrage bisher nicht dauerhaft als zweite oder dritte Fremdsprache an hessischen Schulen etabliert werden. Ungeachtet dessen werden die jeweils zuständigen Schulaufsichtsbehörden Anträge von Schulen auf Einführung einer Herkunftssprache als Fremdsprache sorgfältig prüfen und, wenn die Voraussetzungen vorliegen, diese genehmigen. Da damit Schullaufbahnentscheidungen und schulische bzw. auch berufliche Perspektiven verbunden sind, müssen die Rahmenbedingungen verlässlich sein. Hierzu gehört insbesondere eine dauerhafte Nachfrage in dem erforderlichen Um- 12 Hessischer Landtag · 19. Wahlperiode · Drucksache 19/6484 fang, damit das Angebot nachhaltig etabliert werden kann. Außerdem müssen die Voraussetzungen erfüllt sein, die für den Fremdsprachenunterricht gemeinhin gelten. Hierzu gehören z.B. die personellen und organisatorischen Voraussetzungen ebenso wie die curricularen Grundlagen. Unbeschadet dessen gilt, dass es an hessischen Schulen ein reichhaltiges Sprachangebot gibt, das der Förderung der Mehrsprachigkeit dient. Die Standorte der Fremdsprachenangebote für Spanisch und Italienisch an öffentlichen und privaten Schulen sind der Beantwortung der Frage als Anlage 4 beigefügt. Um dem Ziel der Förderung von Sprachenunterricht und Ausbildung von Mehrsprachigkeit an hessischen Schulen, insbesondere der Schaffung erweiterter Möglichkeiten zur Ausbildung individueller Mehrsprachigkeitsprofile, für die Schülerinnen und Schüler zu entsprechen, soll das Fach Polnisch als zweite und dritte Fremdsprache im gymnasialen Bildungsgang und als zweite Fremdsprache im Bildungsgang der Realschule eingeführt werden. Zur Schaffung der curricularen Grundlage ist beabsichtigt, das Fach Polnisch in die "Kerncurricula Moderne Fremdsprachen" für den gymnasialen Bildungsgang und den Bildungsgang der Realschule aufzunehmen. Derzeit befinden sich die genannten Kerncurricula im informellen Beteiligungsverfahren. Die in dieser Form ergänzten "Kerncurricula Moderne Fremdsprachen" sollen zum August 2018 in Kraft treten. Frage 25. Welche Pläne existieren, den herkunftssprachlichen Unterricht in weiteren Sprachen - etwa in Dari, Paschto oder Kurdisch - anzubieten? Pläne, den Unterricht in den Herkunftssprachen auf weitere als die vorgenannten Sprachen zu erstrecken, bestehen nicht. Frage 26. Beabsichtigt die Landesregierung, die unter dem ehemaligen Ministerpräsidenten Roland Koch (CDU) eingeleitete Politik, sich schrittweise aus der Verantwortung für den herkunftssprachlichen Unterricht zurückzuziehen, umzukehren und vermehrt Unterricht in Verantwortung des Landes anzubieten? Bereits seit dem Schuljahr 1999/2000 - im Zusammenhang mit der Aufhebung des § 8a HSchG im Rahmen des Ersten Gesetzes zur Qualitätssicherung in hessischen Schulen vom 30. Juni 1999 - wird der herkunftssprachliche Unterricht schrittweise aus der Verantwortung des Landes Hessen in die Verantwortung der Herkunftsländer überführt. Die Überleitung erfolgt seitdem entsprechend dem Ausscheiden der in diesem Bereich eingesetzten Lehrkräfte aus dem aktiven Dienst bzw. in Abhängigkeit von der Übernahme anderweitiger Aufgaben durch diese Lehrkräfte . Der Unterricht geht in der Folge auf die Herkunftsländer über, sofern diese bereit sind, diese Aufgabe zu übernehmen. Ungeachtet der sukzessiven Überführung des herkunftssprachlichen Unterrichts in die Verantwortung der Herkunftsländer sind die Förderung der Mehrsprachigkeit und der Erhalt der Herkunftssprache der Landesregierung ein wichtiges Anliegen. So geht es bei Veränderungen im Bereich des Unterrichts in der Herkunftssprache auch nicht um dessen Abschaffung; es geht vielmehr darum , diesen Unterricht auf eine neue Grundlage zu stellen. Die Förderung der Herkunftssprache muss nicht zwangsläufig in der staatlichen Verantwortung des Landes Hessen erfolgen. Der Umstand, dass insgesamt elf Herkunftsländer herkunftssprachlichen Unterricht in Hessen anbieten, belegt, dass dieser Ansatz erfolgreich umgesetzt werden konnte. Wiesbaden, 30. April 2018 Prof. Dr. Ralph Alexander Lorz Die komplette Drucksache inklusive Anlage kann im Landtagsinformationssystem abgerufen werden (www.Hessischer-Landtag.de). Anlage 1         Seite 1 von 20  Schuljahr 1998/1999 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Sprache Stellen Personen Albanisch k. A. k. A. Arabisch k. A. k. A. Bosnisch k. A. k. A. Farsi k. A. k. A. Griechisch k. A. k. A. Italienisch k. A. k. A. Kroatisch k. A. k. A. Mazedonisch k. A. k. A. Portugiesisch k. A. k. A. Serbisch k. A. k. A. Slowenisch k. A. k. A. Spanisch k. A. k. A. Türkisch k. A. k. A. gesamt 500* k. A. *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen. Anlage 1         Seite 2 von 20  Schuljahr 1999/2000 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Sprache Stellen Personen Albanisch 1,00 1 Arabisch 41,85 43 Bosnisch 3,38 3 Farsi 0,85 1 Griechisch 29,50 31 Italienisch 54,53 60 Kroatisch 31,02 32 Mazedonisch 0,41 1 Portugiesisch 13,60 15 Serbisch 15,62 16 Slowenisch 0,85 1 Spanisch 19,52 24 Türkisch 215,82 217 gesamt 427,95 445 Anlage 1         Seite 3 von 20  Schuljahr 2000/2001 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Albanisch 0,93 1 k. A. Arabisch 35,76 43 k. A. Bosnisch 2,91 4 k. A. Farsi 0,85 1 k. A. Griechisch 23,80 27 k. A. Italienisch 41,84 52 k. A. Kroatisch 27,01 33 k. A. Mazedonisch 0,00 0 k. A. Portugiesisch 12,60 14 k. A. Serbisch 12,14 13 k. A. Slowenisch 0,00 0 k. A. Spanisch 11,69 18 k. A. Türkisch 195,46 208 k. A. gesamt 364,99 414 k. A. Anlage 1         Seite 4 von 20  Schuljahr 2001/2002 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Albanisch 0,93 1 k. A. Arabisch 34,96 43 k. A. Bosnisch 2,45 4 k. A. Farsi 0,85 1 k. A. Griechisch 21,45 25 k. A. Italienisch 36,85 48 k. A. Kroatisch 24,91 29 k. A. Mazedonisch 0,00 0 k. A. Portugiesisch 12,78 14 k. A. Serbisch 9,95 10 k. A. Slowenisch 0,00 0 k. A. Spanisch 10,45 15 k. A. Türkisch 181,75 199 k. A. gesamt 337,33 389 k. A. Anlage 1         Seite 5 von 20  Schuljahr 2002/2003 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Albanisch k. A. k. A. k. A. Arabisch k. A. k. A. k. A. Bosnisch k. A. k. A. k. A. Farsi k. A. k. A. k. A. Griechisch k. A. k. A. k. A. Italienisch k. A. k. A. k. A. Kroatisch k. A. k. A. k. A. Mazedonisch k. A. k. A. k. A. Portugiesisch k. A. k. A. k. A. Serbisch k. A. k. A. k. A. Slowenisch k. A. k. A. k. A. Spanisch k. A. k. A. k. A. Türkisch k. A. k. A. k. A. gesamt 357,5* k. A. k. A. *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen. Anlage 1         Seite 6 von 20  Schuljahr 2003/2004 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Albanisch 0,93 1 k. A. Arabisch 34,74 43 k. A. Bosnisch 2,30 3 k. A. Griechisch 21,18 23 k. A. Italienisch 31,35 40 k. A. Kroatisch 16,34 21 k. A. Mazedonisch 0,00 0 k. A. Portugiesisch 9,60 11 k. A. Serbisch 9,22 11 k. A. Slowenisch 0,00 0 k. A. Spanisch 6,59 11 k. A. Türkisch 165,57 184 k. A. gesamt 297,82 348 k. A. Anlage 1         Seite 7 von 20  Schuljahr 2004/2005 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch 32,71 40 k. A. Bosnisch 2,10 3 k. A. Griechisch 18,81 23 k. A. Italienisch 28,81 37 k. A. Kroatisch 13,80 19 k. A. Portugiesisch 9,54 11 k. A. Serbisch 9,49 10 k. A. Spanisch 6,75 11 k. A. Türkisch 157,85 179 k. A. gesamt 279,86 333 k. A. Anlage 1         Seite 8 von 20  Schuljahr 2005/2006 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch 31,99 38 k. A. Bosnisch 2,31 3 k. A. Griechisch 17,26 21 k. A. Italienisch 23,45 33 k. A. Kroatisch 12,29 18 k. A. Portugiesisch 7,09 9 k. A. Serbisch 8,77 10 k. A. Spanisch 5,88 8 k. A. Türkisch 145,17 167 k. A. gesamt 254,21 307 k. A. Anlage 1         Seite 9 von 20  Schuljahr 2006/2007 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch 30,08 38 k. A. Bosnisch 0,91 1 k. A. Griechisch 15,04 19 k. A. Italienisch 22,57 31 k. A. Kroatisch 10,62 15 k. A. Portugiesisch 7,41 9 k. A. Serbisch 8,05 9 k. A. Spanisch 5,00 8 k. A. Türkisch 127,41 149 k. A. gesamt 227,09 279 k. A. Anlage 1         Seite 10 von 20  Schuljahr 2007/2008 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch 30,74 38 0 Bosnisch 0,80 1 0 Griechisch 15,42 19 29 Italienisch 19,83 28 8 Kroatisch 9,57 14 0 Mazedonisch 0,00 0 1 Portugiesisch 7,02 9 4 Serbisch 7,19 8 0 Slowenisch 0,00 0 1 Spanisch 3,43 4 7 Türkisch 121,29 138 18 gesamt 215,29 259 68 Gesamtsumme 327 Anlage 1         Seite 11 von 20  Schuljahr 2008/2009 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch 30,49 37 0 Bosnisch 1,91 2 0 Griechisch 14,36 16 32 Italienisch 18,63 27 8 Kroatisch 9,67 14 0 Mazedonisch 0,00 0 1 Portugiesisch 6,19 8 4 Serbisch 5,56 6 0 Slowenisch 0,00 0 1 Spanisch 3,52 4 8 Türkisch 119,85 132 19 gesamt 210,18 246 73 Gesamtsumme 319 Anlage 1         Seite 12 von 20  Schuljahr 2009/2010 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch 30,09 36 0 Bosnisch 0,91 1 0 Griechisch 11,88 14 32 Italienisch 16,24 22 8 Kroatisch 6,92 10 0 Mazedonisch 0,00 0 1 Portugiesisch 6,08 8 4 Serbisch 4,46 6 0 Slowenisch 0,00 0 1 Spanisch 2,22 3 8 Türkisch 97,86 113 30 gesamt 176,66 213 84 Gesamtsumme 297 Anlage 1         Seite 13 von 20  Schuljahr 2010/2011 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch k. A. 35 0 Bosnisch k. A. 1 0 Griechisch k. A. 11 22 Italienisch k. A. 16 6 Kroatisch k. A. 5 0 Mazedonisch k. A. 0 1 Polnisch 1,43 5 0 Portugiesisch k. A. 6 5 Serbisch k. A. 5 0 Slowenisch k. A. 0 1 Spanisch k. A. 1 8 Türkisch k. A. 95 29 gesamt 179,05* 180 72 Gesamtsumme 247 *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen. Anlage 1         Seite 14 von 20  Schuljahr 2011/2012 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch k. A. 34 0 Bosnisch k. A. 1 0 Griechisch k. A. 11 22 Italienisch k. A. 15 6 Kroatisch k. A. 7 0 Mazedonisch k. A. 0 1 Polnisch 1,43 5 0 Portugiesisch k. A. 6 5 Serbisch k. A. 4 0 Slowenisch k. A. 0 1 Spanisch k. A. 1 8 Türkisch k. A. 92 31 gesamt 168,68* 176 74 Gesamtsumme 250 *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen. Anlage 1         Seite 15 von 20  Schuljahr 2012/2013 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch k. A. 34 0 Bosnisch k. A. 1 1 Griechisch k. A. 9 7 Italienisch k. A. 15 4 Kroatisch k. A. 7 4 Mazedonisch k. A. 0 1 Polnisch 1,43 5 0 Portugiesisch k. A. 5 5 Serbisch k. A. 4 0 Slowenisch k. A. 0 1 Spanisch k. A. 0 8 Türkisch k. A. 77 33 gesamt 153,24* 157 64 Gesamtsumme 216 *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen. Anlage 1         Seite 16 von 20  Schuljahr 2013/2014 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch k. A. 33 0 Bosnisch k. A. 1 4 Griechisch k. A. 8 6 Italienisch k. A. 15 4 Kroatisch k. A. 6 4 Mazedonisch k. A. 0 1 Polnisch 1,43 5 0 Portugiesisch k. A. 5 5 Serbisch k. A. 4 0 Slowenisch k. A. 0 1 Spanisch k. A. 0 8 Türkisch k. A. 77 33 gesamt 135,39* 154 66 Gesamtsumme 215 *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen. Anlage 1         Seite 17 von 20  Schuljahr 2014/2015 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Arabisch k. A. 32 0 Bosnisch k. A. 1 6 Griechisch k. A. 8 6 Italienisch k. A. 13 4 Kroatisch k. A. 5 6 Mazedonisch k. A. 0 1 Polnisch 1,43 5 0 Portugiesisch k. A. 4 4 Serbisch k. A. 2 0 Slowenisch k. A. 0 1 Spanisch k. A. 0 8 Türkisch k. A. 68 39 gesamt 116,73* 138 75 Gesamtsumme 213 *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen. Anlage 1         Seite 18 von 20  Schuljahr 2015/2016 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Albanisch k. A. 0 1 Arabisch k. A. 30 0 Bosnisch k. A. 1 5 Griechisch k. A. 7 7 Italienisch k. A. 12 4 Kroatisch k. A. 3 8 Mazedonisch k. A. 0 0 Polnisch 2,00 6 0 Portugiesisch k. A. 3 4 Serbisch k. A. 2 1 Slowenisch k. A. 0 1 Spanisch k. A. 0 8 Türkisch k. A. 61 44 gesamt 95,69* 125 83 Gesamtsumme 208 *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen. Anlage 1         Seite 19 von 20  Schuljahr 2016/2017 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Albanisch k. A. 0 1 Arabisch k. A. 29 0 Bosnisch k. A. 0 4 Griechisch k. A. 7 6 Italienisch k. A. 12 4 Kroatisch k. A. 3 7 Mazedonisch k. A. 0 0 Polnisch 3,20 12 0 Portugiesisch k. A. 3 4 Serbisch k. A. 2 1 Slowenisch k. A. 0 1 Spanisch k. A. 0 8 Türkisch k. A. 57 41 gesamt 89,11* 125 77 Gesamtsumme 202 *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen. Anlage 1         Seite 20 von 20  Schuljahr 2017/2018 Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung des Landes Hessen Herkunftssprachlicher Unterricht in Verantwortung der Herkunftsländer Sprache Stellen Personen Personen Albanisch k. A. 0 1 Arabisch k. A. 28 0 Bosnisch k. A. 0 5 Griechisch k. A. 7 4 Italienisch k. A. 10 5 Kroatisch k. A. 3 6 Mazedonisch k. A. 0 1 Polnisch 3,20 13 0 Portugiesisch k. A. 3 5 Serbisch k. A. 2 1 Slowenisch k. A. 0 1 Spanisch k. A. 0 10 Türkisch k. A. 51 46 gesamt 84,45* 117 85 Gesamtsumme 202 *Die Stellen können nicht nach Sprachen aufgeschlüsselt werden. Die Stellen sind laut Lehrerstellenzuweisungserlass des jeweiligen Schuljahres ausgewiesen.   Anlage 2    Seite 1 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 1998/1999 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen 1 Albanisch 254 254 2 Arabisch 4.145 4.145 3 Griechisch 2.192 2.192 4 Italienisch 5.925 5.925 5 Kroatisch 2.689 2.689 6 Mazedonisch 37 37 7 Portugiesisch 1.140 1.140 8 Serbisch 1.056 1.056 9 serbo-kroatisch1) 539 539 10 Slowenisch 44 44 11 Spanisch 1.656 1.656 12 Türkisch 27.570 27.570 13 sonstige/ohne Angabe 260 260 Summe 47.507 47.507 1) auch bosnisch Anlage 2    Seite 2 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 1999/2000 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen 1 Albanisch 145 145 2 Arabisch 3.989 3.989 3 Griechisch 1.985 1.985 4 Italienisch 5.151 5.151 5 Kroatisch 2.129 2.129 6 Mazedonisch 41 41 7 Portugiesisch 1.114 1.114 8 Serbisch 1.066 1.066 9 serbo-kroatisch1) 407 407 10 Slowenisch 35 35 11 Spanisch 1.496 1.496 12 Türkisch 27.388 27.388 13 sonstige/ohne Angabe 57 57 Summe 45.003 45.003 1) auch bosnisch Anlage 2    Seite 3 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2000/2001 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Albanisch k. A. 146 k. A. 2 Arabisch k. A. 3.540 k. A. 3 Bosnisch k. A. 333 k. A. 4 Griechisch k. A. 1.776 k. A. 5 Italienisch k. A. 4.068 k. A. 6 Kroatisch k. A. 1.868 k. A. 7 Portugiesisch k. A. 1.137 k. A. 8 Serbisch k. A. 937 k. A. 9 Slowenisch k. A. 23 k. A. 10 Spanisch k. A. 1.308 k. A. 11 Türkisch k. A. 25.187 k. A. 12 Farsi (nur E.-Humperdinck- Schule, Frankfurt a.M.) k. A. 35 k. A. Summe k. A. 40.358 k. A. Anlage 2    Seite 4 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2001/2002 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Albanisch k. A. 111 k. A. 2 Arabisch k. A. 3.157 k. A. 3 Bosnisch k. A. 297 k. A. 4 Griechisch k. A. 1.568 k. A. 5 Italienisch k. A. 3.474 k. A. 6 Kroatisch k. A. 1.456 k. A. 7 Portugiesisch k. A. 1.145 k. A. 8 Serbisch k. A. 710 k. A. 9 Slowenisch k. A. 1 k. A. 10 Spanisch k. A. 1.068 k. A. 11 Türkisch k. A. 22.900 k. A. 12 Farsi (nur E.-Humperdinck- Schule, Frankfurt a.M.) k. A. 33 k. A. Summe k. A. 35.920 Anlage 2    Seite 5 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2002/2003 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Albanisch k. A. 59 k. A. 2 Arabisch k. A. 3.117 k. A. 3 Bosnisch k. A. 153 k. A. 4 Griechisch k. A. 1.444 k. A. 5 Italienisch k. A. 3.064 k. A. 6 Kroatisch k. A. 1.106 k. A. 7 Portugiesisch k. A. 948 k. A. 8 Serbisch k. A. 693 k. A. 9 Spanisch k. A. 983 k. A. 10 Türkisch k. A. 20.740 k. A. Summe k. A. 32.307 k. A. Anlage 2    Seite 6 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2003/2004 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Albanisch k. A. 21 k. A. 2 Arabisch k. A. 3.172 k. A. 3 Bosnisch k. A. 134 k. A. 4 Griechisch k. A. 1.410 k. A. 5 Italienisch k. A. 2.490 k. A. 6 Kroatisch k. A. 1.135 k. A. 7 Portugiesisch k. A. 1.011 k. A. 8 Serbisch k. A. 578 k. A. 9 Spanisch k. A. 742 k. A. 10 Türkisch k. A. 20.166 k. A. Summe k. A. 30.859 k. A. Anlage 2    Seite 7 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2004/2005 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Albanisch k. A. 28 k. A. 2 Arabisch k. A. 3.169 k. A. 3 Bosnisch k. A. 149 k. A. 4 Griechisch k. A. 1.349 k. A. 5 Italienisch k. A. 2.388 k. A. 6 Kroatisch k. A. 1.143 k. A. 7 Portugiesisch k. A. 1.026 k. A. 8 Serbisch k. A. 504 k. A. 9 Spanisch k. A. 589 k. A. 10 Türkisch k. A. 19.238 k. A. Summe k. A. 29.583 k. A. Anlage 2    Seite 8 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2005/2006 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Arabisch k. A. 3.092 k. A. 2 Bosnisch k. A. 109 k. A. 3 Griechisch k. A. 1.233 k. A. 4 Italienisch k. A. 2.185 k. A. 5 Kroatisch k. A. 953 k. A. 6 Portugiesisch k. A. 942 k. A. 7 Serbisch k. A. 465 k. A. 8 Spanisch k. A. 562 k. A. 9 Türkisch k. A. 18.132 k. A. Summe k. A. 27.673 k. A. Anlage 2    Seite 9 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2006/2007 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Arabisch k. A. 3.158 k. A. 2 Bosnisch k. A. 64 k. A. 3 Griechisch k. A. 1.110 k. A. 4 Italienisch k. A. 1.988 k. A. 5 Kroatisch k. A. 885 k. A. 6 Portugiesisch k. A. 913 k. A. 7 Serbisch k. A. 442 k. A. 8 Spanisch k. A. 446 k. A. 9 Türkisch k. A. 16.302 k. A. Summe k. A. 25.308 k. A. Anlage 2    Seite 10 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2007/2008 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Arabisch k. A. 2.934 k. A. 2 Bosnisch k. A. 64 k. A. 3 Griechisch k. A. 1.056 k. A. 4 Italienisch k. A. 1.583 k. A. 5 Kroatisch k. A. 783 k. A. 6 Portugiesisch k. A. 848 k. A. 7 Serbisch k. A. 373 k. A. 8 Spanisch k. A. 410 k. A. 9 Türkisch k. A. 15.835 k. A. Summe k. A. 23.886 k. A. Anlage 2    Seite 11 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2008/2009 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Arabisch k. A. 2.987 k. A. 2 Bosnisch k. A. 63 k. A. 3 Griechisch k. A. 889 k. A. 4 Italienisch k. A. 1.407 k. A. 5 Kroatisch k. A. 705 k. A. 6 Portugiesisch k. A. 784 k. A. 7 Serbisch k. A. 329 k. A. 8 Spanisch k. A. 245 k. A. 9 Türkisch k. A. 14.406 k. A. Summe k. A. 21.815 k. A. Anlage 2    Seite 12 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2009/2010 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Arabisch 3.176 3.176 0 2 Bosnisch 28 28 0 3 Griechisch 1.599 814 785 4 Italienisch 1.473 1.249 224 5 Kroatisch 574 574 0 6 Mazedonisch 71 0 71 7 Portugiesisch 1.115 688 427 8 Serbisch 290 290 0 9 Slowenisch 41 0 41 10 Spanisch 820 231 589 11 Türkisch 15.134 12.990 2.144 Summe 24.321 20.040 4.281 Anlage 2    Seite 13 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2010/2011 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Arabisch 3.044 3.044 0 2 Bosnisch 21 21 0 3 Griechisch 1.603 638 965 4 Italienisch 1.393 942 451 5 Kroatisch 449 449 0 6 Mazedonisch 65 0 65 7 Polnisch 57 57 0 8 Portugiesisch 1.123 692 431 9 Serbisch1) 335 335 0 10 Slowenisch 52 0 52 11 Spanisch 785 131 654 12 Türkisch 13.834 10.745 3.089 Summe 22.761 17.054 5.707 1) serbisch einschließlich montenegrinisch (1 Lerngruppe mit 7 Schülern) Anlage 2    Seite 14 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2011/2012 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Arabisch 3.175 3.175 0 2 Bosnisch 104 59 45 3 Griechisch 406 406 k. A.1) 4 Italienisch 714 714 k. A.1) 5 Kroatisch 381 381 0 6 Mazedonisch 0 0 k. A.1) 7 Polnisch 68 68 0 8 Portugiesisch 1.088 578 510 9 Serbisch 294 294 0 10 Slowenisch 52 0 52 11 Spanisch 749 18 731 12 Türkisch 12.723 9.812 2.911 Summe 19.754 15.505 4.249 1) Summe ohne die fehlenden Angaben Anlage 2    Seite 15 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2012/2013 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Arabisch 3.405 3.405 0 2 Bosnisch 85 20 65 3 Griechisch 778 586 192 1) 4 Italienisch 824 652 172 1) 5 Kroatisch 841 413 428 6 Mazedonisch 30 0 30 7 Polnisch 82 82 0 8 Portugiesisch 791 441 350 9 Serbisch 349 349 0 10 Slowenisch 70 0 70 12 Spanisch 752 1 751 13 Türkisch 11.536 8.802 2.734 Summe 19.543 14.751 4.792 1) unvollständige Erhebung Anlage 2    Seite 16 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2013/2014 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer Summe k. A. 12.828 1) k. A. 1) die Gesamtzahl kann nicht nach Herkunftssprachen aufgeschlüsselt werden Anlage 2    Seite 17 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2014/2015 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Arabisch 2.787 2.787 0 2 Bosnisch 106 0 106 3 Griechisch 1.007 718 289 4 Italienisch 799 550 249 5 Kroatisch 652 245 407 6 Polnisch 75 75 0 7 Portugiesisch 590 245 345 8 Serbisch 63 63 0 9 Slowenisch 16 0 16 10 Spanisch 751 0 751 11 Türkisch 7.638 5.210 2.428 Summe 14.484 9.893 4.591 Anlage 2    Seite 18 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2015/2016 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Albanisch 30 0 30 2 Arabisch 3.128 3.128 0 3 Bosnisch 87 0 87 4 Griechisch 925 563 362 5 Italienisch 706 456 250 6 Kroatisch 604 175 429 7 Polnisch 76 76 0 8 Portugiesisch 611 239 372 9 Serbisch 143 64 79 10 Slowenisch 50 0 50 11 Spanisch 701 0 701 12 Türkisch 8.807 5.652 3.155 Summe 15.868 10.353 5.515 Anlage 2    Seite 19 von 19  Herkunftssprachlicher Unterricht Schuljahr 2016/2017 Schülerinnen und Schüler der Jahrgangsstufen 1-10 Sprachen Anzahl der Schüler/innen insgesamt Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung des Landes Hessen Anzahl der Schüler/innen in Verantwortung der Herkunftsländer 1 Albanisch 30 0 30 2 Arabisch 3.203 3.203 0 3 Bosnisch 87 0 87 4 Griechisch 924 562 362 5 Italienisch 778 528 250 6 Kroatisch 719 203 516 7 Mazedonisch 0 0 0 8 Polnisch 318 318 0 9 Portugiesisch 612 240 372 10 Serbisch 130 51 79 11 Slowenisch 50 0 50 12 Spanisch 701 0 701 13 Türkisch 8.749 5.581 3.168 Summe 16.301 10.686 5.615 Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Arabisch Stand: 01.12.2017 Anlage 3.1 1 Arabisch Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatiken usw.) WEYEL 1. Hurûfî (Lesen u. Schreiben 1) 1+2 0.1286 10,15 2. Ahlan wa Sahlan 1/2 (Lesebuch) 1+2 0.1380 11,10 3. Ahlan wa Sahlan 1/2 (Übungsheft) 1+2 0.1381 12,20 4. Qâmûsî al-?awwal Ahlan 1/2 (Mein erstes Bildwörterbuch) 1+2 0.1283 9,40 5. Qâmûsî al-?awwal Kitab at-Tamârîn (Arbeitsheft zu Nr. 4) 1+2 0.1284 9,50 6. Ahlan As-Sagîr (Lese-u. Malbuch Ahlan) 1+2 0.1285 13,20 7. Ahlan wa Sahlan 3/4 (Lese u. Übungsbuch) 3+4 0.1382 10,95 8. Ahlan wa Sahlan 5/6 (Lese u. Übungsbuch) ab 5. 0.1383 11,95 9. Universal Wörterbuch (Deutsch-Arabisch/ Arabisch-Deutsch) ab 5. 14.1806 12,99 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 2 Granada 10. Al-Amel 1 (Lesen ,Ausdrücken und Üben) 1 978-2- 37465- 012-8 19,90 11. Al-Amel 2 (Lesen ,Ausdrücken und Üben) 2 978-2- 37465- 013-5 19,90 12. Al-Amel 3 (Lesen ,Ausdrücken und Üben) 3 978-2- 37465- 014-2 19,90 13. Al-Amel 4 (Lesen ,Ausdrücken und Üben) 4 978-2- 37465- 015-9 19,90 14. Al-Amel 5 (Lesen ,Ausdrücken und Üben) 5 978-2- 37465- 016-6 19,90 15. Al-Amel 6 (Lesen ,Ausdrücken und Üben) 6 978-2- 37465- 017-3 19,90 16. Al- amel Vorbereitungskurs (Lesen, Ausdrücken und Üben) Vorklasse 978-2- 37465- 018-0 19,90 17. Haya Norajii 1 (Wir üben) ab 1. 978- 915671- 06-3 15,00 18. Haya Norajii 2 (Wir üben) ab 2. 978- 915671- 25-4 10,00 19. Haya Norajii 3 (Wir üben) ab 3. 978- 915671- 26-1 11,00 20. Haya Norajii 4 (Wir üben) ab 4. 978- 915671- 27-8 12,00 Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Griechisch Stand: 01.04.2017 Anlage 3.2 1 Griechisch Jahrgangs -stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro* Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke Unterrichtsmaterialien, die im Auftrag des Hessischen Kultusministeriums erstellt wurden und vom WEYEL Verlag in Gießen vertrieben werden. 1. Μιλάμε /διαβάζουμε /γράφουμε Ελληνικά Wir sprechen/lesen/schreiben Griechisch 1-2 G 2 8,60 2. Ενότητα "Σχολείο" Einheit "Schule" 1-5 G 3a 5,90 3. Ενότητα "Γιορτές και Πανηγύρια" Einheit "Feste und Feiern" 1-6 G 3b 7,30 4. Φύλλα εργασίας για διάφορα θέματα Arbeitsmaterialien zu den Themen dem Rahmenplan 1-2 G 3 6,25 5. Φύλλα εργασίας για διάφορα θέματα Arbeitsmaterialien zu den Themen dem Rahmenplan 3-4 G 4 6,40 6. Φύλλα εργασίας για διάφορα θέματα Arbeitsmaterialien zu den Themen dem Rahmenplan 3-4 G 5 5,50 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 2 * Unterrichtsmaterialien aus dem griechischen Staatsverlag werden kostenlos zur Verfügung gestellt. Es werden nur Transport-, Lage- und Versandkosten erhoben! Griechisch A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatiken usw.) Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro* Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke Staatsverlag ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ Επίπεδο 1 - Stufe 1 7. Παίζω και μαθαίνω (τετράδιο δραστηριοτήτων) Ich spiele und spreche2 (Arbeitsheft ) 1-2 1209425 2,00 8. Βλέπω και διαβάζω Ich sehe und lese Heft 1-2 1209411 2,00 9. Βλέπω και διαβάζω (τετράδιο δραστηριοτήτων) Ich sehe und lese ( Arbeitsheft) 1-2 1209412 2,00 10.Μαθαίνω να διαβάζω Leselernen Heft 1-2 1209436 2,00 11. Μαθαίνω να διαβάζω (τετράδιο δραστηριοτήτων) Leselernen (Arbeitsheft ) 1-2 1209865 2,00 12. Διαβάζω και γράφω Ich lese und schreibe 1-2 1209420 2,00 13. Διαβάζω και γράφω (τετράδιο δραστηριοτήτων) Ich lese und schreibe (Arbeitsheft) 1-2 1209421 2,00 14. Εμείς και οι Άλλοι 1 Στοιχεία Iστορίας και Πολιτισμού Inhalte von Geschichte und Kultur1 1-2 1209416 2,00 Επίπεδο 2 - Stufe 2 15. Μιλώ και γράφω Ελληνικά Ich spreche und schreibe Griechisch 3-4 1209427 2,00 16. Μιλώ και γράφω Ελληνικά (τετράδιο δραστηριοτήτων) Ich spreche und schreibe Griechisch 1 (Arbeitsheft) 3-4 1209429 2,00 17. Μιλώ και γράφω Ελληνικά τεύχος 2 Ich spreche und schreibe Griechisch Heft 2 3-4 1209427 2,00 18. Γράμματα πάνε κι έρχονται Griechisch in der Welt 3-4 1209422 2,00 19. Γράμματα πάνε κι έρχονται (τετράδιο δραστηριοτήτων ) Griechisch in der Welt (Arbeitsheft) 3-4 1209423 2,00 20. Εμείς και οι Άλλοι Στοιχεία Iστορίας και Πολιτισμού Inhalte von Geschichte und Kultur 1-2 1209418 2,00 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 3 Griechisch A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatiken usw.) Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro* Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke Staatsverlag ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ Επίπεδο 3 - Stufe 3 21. Ο κόσμος των Ελληνικών Die Welt des Griechischen 5-6 1209117 2,00 22. Ο κόσμος των Ελληνικών (τετράδιο δραστηριοτήτων) Die Welt des Griechischen (Arbeitsheft) 5-6 1209872 2,00 23. Καθώς μεγαλώνουμε So wie wir erwachsen werden 5-6 1209020 2,00 24. Καθώς μεγαλώνουμε (τετράδιο δραστηριοτήτων) So wie wir erwachsen werden (Arbeitsheft) 5-6 1209035 2,00 25. Στη μυθοχώρα με τα φτερά του πήγασου Im Mythenland 5-6 1209438 2,00 26. Ιστοριοδρομίες 1. Spuren der Geschichte 1. 6-7 1209870 2,00 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΩΣ ΔΕΥΤΕΡΗ ΓΛΩΣΣΑ Griechisch als zweiter Sprache Επίπεδο 1 - Stufe 1 27. Μαργαρίτα 1 Margarita 1 1 1209067 2,00 28. Μαργαρίτα 1 (τετράδιο δραστηριοτήτων) Margarita 1 (Arbeitsheft) 1 1209068 2,00 29. Μαργαρίτα 1( καρτέλες) Margarita 1 )Karteien) 1 ohne Nr. 2,00 Επίπεδο 2 - Stufe 2 31. Μαργαρίτα 2 Margarita 2 2 1209087 2,00 31. Μαργαρίτα 2 (τετράδιο δραστηριοτήτων) Margarita 2 (Arbeitsheft) 2 1209088 2,00 32.Μαργαρίτα 2( καρτέλες) Margarita 2 (Karteien) 2 ohne Nr. 2,00 * Unterrichtsmaterialien aus dem griechischen Staatsverlag werden kostenlos zur Verfügung gestellt. Es werden nur Transport-, Lage- und Versandkosten erhoben! Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 4 * Unterrichtsmaterialien aus dem griechischen Staatsverlag werden kostenlos zur Verfügung gestellt. Es werden nur Transport-, Lage- und Versandkosten erhoben! Griechisch A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatiken usw.) Jahrgangs -stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro* Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke Staatsverlag ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ Επίπεδο 3 - Stufe 3 33. Μαργαρίτα 3 Margarita 3 3-4 1209108 2,00 34. Μαργαρίτα 3 (τετράδιο δραστηριοτήτων) Margarita 3 (Arbeitsheft) 3-4 1209039 2,00 Επίπεδο 4 - Stufe 4 35. Μαργαρίτα 4 Margarita 4 3-4 1209110 2,00 36. Μαργαρίτα 4 (τετράδιο δραστηριοτήτων) Margarita 4 (Arbeitsheft) 3-4 1209116 2,00 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΩΣ ΔΕΥΤΕΡΗ ΓΛΩΣΣΑ - Δευτεροβάθμια Griechisch als zweiter Sprache - SEK 1 37. Eλληνικά με την παρέα μου 2 Griechisch mit meinen Freunden 2 5-10 1209999 2,00 38. Βήματα μπροστά μέρος 1 Schritte nach vorne Teil 1 7-10 1209855 2,00 39Βήματα μπροστά μέρος1 (τετράδιο δραστηριοτήτων) Schritte nach vorne Teil 1 ( Arbeitsheft) 7-10 1209856 2,00 40. Βήματα μπροστά μέρος 2 Schritte nach vorne Teil 2 7-10 ohne Nr. 2,00 41.Βήματα μπροστά μέρος2 (τετράδιο δραστηριοτήτων) Schritte nach vorne Teil 2 ( Arbeitsheft) 7-10 ohne Nr. 2,00 42. Ελληνικά από κοντά Griechisch aus der Nähe 8-10 1209435 2,00 43. Ιστοριοδρομίες 1. Στα αρχαία και τα βυζαντινά χρόνια Spuren der Geschichte 1. 5-6 1209870 2,00 44. Ιστοριοδρομίες 2. Στα Νεότερα Χρόνια Spuren der Geschichte 2. 7-10 ohne Nr. 2,00 45. Κλειδιά της Ελληνικής Γραμματικής Schlüssel zur Griechischen Grammatik 5-10 1209019 2,00 46. Χελιδόνια Γ΄ Ανθολόγιο Chelidοnia 3 5-10 1409385 2,00 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 5 Griechisch A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatiken usw.) Jahrgangs -stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro* Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 47. Γλώσσα τεύχος 1 Sprache Heft 1 1 1009848 2,00 48. Γλώσσα τεύχος 2 Sprache Heft 2 1 1009849 2,00 49. Γλώσσα τεύχος 1 Τετράδιο εργασιών Sprache Heft 1 (Arbeitsheft) 1 1009850 2,00 50. Γλώσσα τεύχος 2 Τετράδιο εργασιών Sprache Heft 2 (Arbeitsheft) 1 1009851 2,00 51. Ανθολόγιο Λογοτεχνικών Κειμένων τεύχος 1 Literarische Texte Heft 1 1-2 1009854 2,00 52. Γλώσσα τεύχος 1 Sprache Heft 1΄ 2 1009011 2,00 53. Γλώσσα τεύχος 2 Sprache Heft 2 2 1009012 2,00 54. Γλώσσα τεύχος 3 Sprache Heft 3 2 1009013 2,00 55. Γλώσσα Τετράδιο εργασιών 1 Sprache Arbeitsheft 1 2 1009014 2,00 56. Γλώσσα Τετράδιο εργασιών 22 Sprache Arbeitsheft 2 2 1009015 2,00 57. Γλώσσα τεύχος 1 Sprache Heft 1 3 1009001 2,00 58. Γλώσσα τεύχος 2 Sprache Heft 2 3 1009002 2,00 59. Γλώσσα τεύχος 3 Sprache Heft 3 3 1009023 2,00 60. Γλώσσα τεύχος 1 (Τετράδιο εργασιών) Sprache Heft 1 (Arbeitsheft) 3 1009776 2,00 61. Γλώσσα τεύχος 2 (Τετράδιο εργασιών) Sprache Heft2 (Arbeitsheft) 3 1009777 2,00 62. Ιστορία Geschichte 3 ohne Nr. 2,00 63. Ιστορία (Τετράδιο εργασιών) Geschichte (Arbeitsheft) 3 ohne Nr 2,00 64. Ανθολόγιο Λογοτεχνικών Κειμένων τεύχος 2 Literarische Texte Heft 2 3-4 1009853 2,00 65. Εικονογραφημένο Λεξικό Bilderlexikon 1-3 1009910 2,00 66. Γλώσσα τεύχος 1 Meine Sprache Heft 1 4 1009992 2,00 67. Γλώσσα τεύχος 2 Sprache Heft 2 4 1009993 2,00 * Unterrichtsmaterialien aus dem griechischen Staatsverlag werden kostenlos zur Verfügung gestellt. Es werden nur Transport-, Lage- und Versandkosten erhoben! Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 6 Griechisch A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatiken usw.) Jahrgangs -stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro* Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 68. Γλώσσα τεύχος 3 Sprache Heft 3 4 1009994 2,00 69. Γλώσσα τεύχος 1 (Τετράδιο εργασιών) Sprache Heft1 (Arbeitsheft) 4 1009995 2,00 70. Γλώσσα τεύχος 2 (Τετράδιο εργασιών) Sprache Heft2 (Arbeitsheft) 4 1009996 2,00 71.Ιστορία Geschichte 4 ohne Nr. 2,00 72. Ιστορία (Τετράδιο εργασιών) Geschichte (Arbeitsheft) 4 ohne Nr. 2,00 73. Γλώσσα τεύχος 1 Sprache Heft 1 5 1009061 2,00 74. Γλώσσα τεύχος 2 Sprache Heft 2 5 1009062 2,00 75. Γλώσσα τεύχος 3 Sprache Heft 3 5 1009007 2,00 76. Γλώσσα τεύχος 1 Τετράδιο εργασιών Sprache Heft 1 (Arbeitsheft) 5 1009779 2,00 77. Γλώσσα τεύχος 2 Τετράδιο εργασιών Sprache Heft 2 ( Arbeitsheft) 5 1009780 2,00 78. Ιστορία Geschichte 5 ohne Nr. 2,00 79. Ιστορία (Τετράδιο εργασιών) Geschichte (Arbeitsheft) 5 ohne Nr. 2,00 80. Γεωγραφία (Γνωρίζω την Ελλάδα) Erdkunde Griechenlands 5 1009930 2,00 81. Γεωγραφία τετράδιο εργασιών) Erdkunde (Arbeitsheft) 5 1009932 2,00 82. Ανθολόγιο Λογοτεχνικών Κειμένων Literarische Texte 5-6 1009085 2,00 83. Λεξικό Ορθογραφικό – Ερμηνευτικό Lexikon 4-6 1009909 2,00 84. Γλώσσα τεύχος 1 Sprache Heft 1 6 1009008 2,00 85. Γλώσσα τεύχος 2 Sprache Heft 2 6 1009009 2,00 86. Γλώσσα τεύχος 3 Sprache Heft 3 6 1009010 2,00 87. Γλώσσα τεύχος 1 Τετράδιο εργασιών Sprache Heft 1 (Arbeitsheft) 6 1009782 2,00 88. Γλώσσα τεύχος 2 Τετράδιο εργασιών Sprache Heft 2 ( Arbeitsheft) 6 1009783 2,00 * Unterrichtsmaterialien aus dem griechischen Staatsverlag werden kostenlos zur Verfügung gestellt. Es werden nur Transport-, Lage- und Versandkosten erhoben! Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 7 Griechisch A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatiken usw.) Jahrgangs -stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro* Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 89. Ιστορία Geschichte 6 1009104 2,00 90. Ιστορία (τετράδιο εργασιών) Geschichte (Arbeitsheft) 6 1009105 2,00 91. Γεωγραφία (Γνωρίζω την Ελλάδα) Erdkunde Griechenlands 6 1009933 2,00 92. Γεωγραφία (τετράδιο εργασιών) Erdkunde (Arbeitsheft) 6 1009935 2,00 93. Νεοελληνική Γλώσσα A΄ Neugriechische Sprache A΄ 7-10 2109140 2,00 94.Νεοελληνική Γλώσσα A΄ Τετράδιο εργασιών Neugriechische Sprache A΄ Arbeitsheft 7-10 2109142 2,00 95. Νεοελληνική Γλώσσα B΄ Neugriechische Sprache B΄ 7-10 2109162 2,00 96. Νεοελληνική Γλώσσα B΄ Τετράδιο εργασιών Neugriechische Sprache B΄ ( Arbeitsheft) 7-10 2109165 2,00 97. Νεοελληνική Γλώσσα Γ΄ Neugriechische Sprache B΄ 7-10 2109169 2,00 98. Νεοελληνική Γλώσσα Γ΄ Τετράδιο εργασιών Neugriechische Sprache c΄ (Arbeitsheft) 7-10 2109171 2,00 99. Ερμηνευτικό Λεξικό Νέας Ελληνικής Lexikon Neugriechischer Sprache 7-10 2109029 2,00 100. Λεύκωμα «Από τη Ζωή των Ελλήνων στη διασπορά» Album „ Vom Leben der in Ausland lebende Griechen“ 5-10 ohne Nr. 2,00 * Unterrichtsmaterialien aus dem griechischen Staatsverlag werden kostenlos zur Verfügung gestellt. Es werden nur Transport-, Lage- und Versandkosten erhoben! Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Italienisch Stand: 01.04.2017 Anlage 3.3 1 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Italienisch Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke Unterrichtsmaterialien, die im Auftrag des Hessischen Kultusministeriums erstellt wurden und vom WEYEL Verlag in Gießen vertrieben werden. 1. O’Libro mio! 1 (Mein Buch 1.) 5-6-7 08056 7,20 2. O’Libro mio! 2 (Mein Buch 2.) 7-8 08057 6,35 3. Pronto, Italia? Esercizi 1 (Hallo, Italien? 1. Übungsbuch ) 1-2 08058 10,15 2 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Italienisch Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatiken usw.) ALMA EDIZIONI 4. Ambarabà 1 (Lesen und Schreiben) ab 6 97888892 37717 18,45 5. Ambarabà 2 (Lesen und Schreiben) ab 7 97888892 37861 14,75 6. Ambarabà3 (Lesen und Schreiben) ab 8 97888618 20203 14,75 7. Ambarabà 4 (Lesen und Schreiben) ab 9 97888618 20869 14,75 EDILINGUA 8. Forte! 1 (Stark!) 1 978-960- 6632-65-5 18,90 9. Forte! 2 (Stark!) 2 978-960- 693-044-7 18,90 10. Forte! 3 (Stark!) 3 978-960- 693-072-0 18,90 Edizioni Gianbusso Verlag 11. Grazie! Guida per I’insegnante 1-2 978-3- 933538- 25-3 13,80 12. Grazie! Libro 1-2 978-3- 933538- 22-2 13,50 13. Grazie! Quaderno di lavoro 1-2 978-3- 933538- 24-6 17,50 14. II Iibro del faro 2 978-3- 933538- 08-6 11,76 3 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Italienisch Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke EDIZIONI GIANBUSSO VERLAG 15. II quaderno del faro 2 978-3- 933538- 09-3 12,78 GIAMBUSSO Eigenverlags 16. Il mio libro 1 (Mein Buch 1) ab 2 A1 10,21 17. Il mio libro 2 (Mein Buch 2) ab 4 A2 10,67 18. Vivo l’Italiano 1 (Ich lebe das Italienisch 1) ab 6 3-933538- 18-1 7,50 GRUPPO EDITORIALE RAFFAELLO 19. Formula Ita 1 (Formel Ita) 2 472- 0842-4 4,60 20. Formula Ita 2 (Formel Ita) 3 472- 0844-0 4,60 21. Formula Ita 3 (Formel Ita) 4 472- 0846-7 5,20 22. Formula Ita 4 (Formel Ita) 5 472- 0848-3 5,20 23. Formula Ita 5 (Formel Ita) 6 472- 0850-5 5,20 GIUNTI MARZOCCO 24. Amici come noi 1 (Freunde wie wir) 1 88090569 49 16,25 25. Amici come noi 2 (Freunde wie wir) 2 88090569 22 12,80 GIUNTI EDITORE 4 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Italienisch Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 26. Parliamo insieme I’italiano 1 – Testo per corsi 1-2 978-88- 09-00- 297-5 10,45 27. Parliamo insieme I’italiano 2 – Testo per corsi 2 978-88- 09-00298- 2 10,45 GUERRA 28. Viva l’italiano 1 (Es lebe das Italienische) 2 027-0 16,15 29. Viva l’italiano 2 (Es lebe das Italienische) 3 029-7 16,15 30. Viva l’italiano 3 (Es lebe das Italienische) 4 036-X 16,15 31. Viva l’italiano 4 (Es lebe das Italienische) 5 057-2 16,15 32. Rete! Junior (parte A) (Netz! Junior) Ab 5 88-7715- 771-2 224 / 20X27 21,35 33. Rete! Junior (parte B) (Netz! Junior) Ab 7 88-7715- 770-4 224 / 20X27 21,35 34. Ciao ragazzi! (Hallo Kinder!) Ab 5 978-88- 557-0109- 9 17,00 KLETT 35. ELI Illustrierter Wortschatz Italienisch (Bilderwörterbuch) Ab 3 978-3-12- 534463-1 17,80 36. ELI I come Italia (I wie Italien) Ab 5 978-3-12- 525243-1 19,80 37. ELI Magica Italia 1 – Libro dello studente 1-2 978-88- 536-1483- 4 14,95 38. ELI Magica Italia 1 – Quaderno delle attivitá 1-2 978-88- 536-1484- 1 9,40 39. Ciao Bambini (Band 1) (Hallo Kinder!) Ab 3 978-3-12- 525243-1 19,99 5 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Italienisch Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 40. Ciao Bambini (Band 2) (Hallo Kinder!) Ab 4 978-3-12- 525245-5 19,99 LANGENSCHEIDT 41. Ciao. Entra! (Hallo. Komm rein!) ab 6 48271-XP 9,95 LA SCUOLA 42. Ciao Italia 1 (Hallo Italien) 1 7790 10,95 43. Ciao Italia 2 (Hallo Italien) 2 7791 11,45 44. Ciao Italia 3 (Hallo Italien) 3 7792 13,55 45. Ciao Italia 4 (Hallo Italien) 4 7793 13,55 46. Ciao Italia 5 (Hallo Italien) 1 7794 13,55 47. Gramma amica 1 + Pulci (Freundliche Grammatik 1) 2 97888468 20785 5,95 48. Gramma amica 2 + Pulci (Freundliche Grammatik 2) 3 97888468 20792 5,95 49. Gramma amica 3 + Piccoli (Freundliche Grammatik 3) 4 97888468 20808 5,95 50. Gramma amica 4 + Piccoli (Freundliche Grammatik 4) 5 97888468 22789 5,95 51. Gramma amica 5 + Piccoli (Freundliche Grammatik 5) 6 97888468 22796 5,95 52. Corso di lingua e conversazione italiana (Italienische Grammatik- und Konversationskurs) 6-10 7597 29,35 LE MONNIER 6 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Italienisch Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 53. Un, Due, Tre Bd. 1 (Eins, Zwei, Drei) 1-2 978-88- 00-85379- 8 18,35 54. Un, Due, Tre Bd. 2 (Eins, Zwei, Drei) 3 978-88- 00-85381- 1 18,35 55. Un, Due, Tre Bd. 3 (Eins, Zwei, Drei) 4 978-88- 00-85383- 5 18,35 SIGNORELLI 56. Stelle di grammatica 1 (Grammatiksterne 2) 2 97888434 12600 6,60 57. Stelle di grammatica 2 (Grammatiksterne 2) 3 97888434 12617 6,60 58. Stelle di grammatica 3 (Grammatiksterne 3) 4 97888434 12624 7,20 59. Stelle di grammatica 4 (Grammatiksterne 4) 5 97888434 12631 7,20 60. Stelle di grammatica 5 (Grammatiksterne 5) ab 6 97888434 12648 7,20 C Landeskunde (5.-10. Jahrgangsstufe) GIUNTI MARZOCCO 61. Il libro di uomini e donne nella storia (Das Buch von Männern und Frauen in der Geschichte) ab 5 036794 9,20 LINEA AGS EDIZIONI 62. Ci conosciamo da tanto (Wir kennen uns so lange) ab 8 903859-0- 2 9,00 Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Kroatisch Stand: 01.04.2017 Anlage 3.4 1 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Kroat isch Unterrichtsmaterialien, die im Auftrag des Hessischen Kultusministeriums erstellt wurden und vom WEYEL Verlag in Gießen vertrieben werden. 1. Nas hrvatski 1 2. Nas hrvatski 2 3. Nas hrvatski 3 4. Nas hrvatski 4 5. Vrijeme Biljke i plodovi, Zivotinje Jahrgangsstufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro 1 08091 3,30 2 08092 7,20 3 08093 3,70 4 08094 4,05 5 08100 4,05 Vermerke Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Portugiesisch Stand: 01.04.2017 Anlage 3.5 1 Portugiesisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke Unterrichtsmaterialien, die im Auftrag des Hessischen Kultusministeriums erstellt wurden und vom WEYEL Verlag in Gießen vertrieben werden. 1. O Meu Roberto Fala Português (Mein Kasper spricht Portugiesisch) 1/2 8080 3,20 2. Animais (Die Tiere) 3/4 8084 8,50 3. O Tempo (Die Zeit) 3/4 8083 4,95 4. Plantas e Frutos (Pflanzen und Früchte) 3/4 8082 5,10 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 2 Portugiesisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke A. 1.Obras de Alice Vieira (Werke von Alice Vieira) Rosa, Minha Irmã ab 4 9789722100335 11,00 Chocolate à Chuva ab 5 9789722100373 11,00 Lote 12, 2° Frente ab 5 9789722100380 11,00 Trisavò de Pistola à Cinta ab 8 9789722114226 11,00 Flor de Mel ab 7 9789722100281 11,00 Ùrsula, a Maior ab 8 9789722104654 11,00 2. Col. Viagens no Tempo (Reisen in der Zeit) ab 5 Uma Viagem no Tempo dos Castelos 9789722100236 8,90 Uma viagem à Corte do Rei D. Dinis 9789722100793 8,90 O Ano da Peste Negra 9789722100328 8,90 Uma Ilha de Sonho 9789722100441 8,90 Um Cheirinho de Canela 9789722103343 8,90 O Dia do Terramoto 9789722104609 8,90 O Sabor da Liberdade 9789722106061 8,90 Brasil! Brasil! 9789722107402 8,90 Tufão nos Mares da China 9789722111065 8,90 A Terra Será Redonda? 9789722100540 8,90 Um Trono Para Dois Irmãos 9789722108676 8,90 Mataram o Rei 9789722109659 8,90 Mistérios da Flandres 9789722100700 8,90 3. Col. Uma Aventura (Ein Abenteuer) ab 5 Uma Aventura nos Açores 9789722108041 6,60 Uma Aventura no Algarve 9789722100113 6,60 Uma Aventura no Palácio da Pena 9789722105149 6,60 Uma Aventura em Lisboa 9789722100212 6,60 Uma Aventura no Porto 9789722100120 6,60 Uma Aventura em Evoramonte 9789722100090 6,60 Uma Aventura Entre Douro e Minho 9789722100052 6,60 Uma Aventura no Estádio 9789722100137 6,60 Uma Aventura nas Férias do Natal 9789722100014 6,60 Uma Aventura nas Ilhas de C. Verde 9789722104838 6,60 Uma Aventura na Escola 9789722100076 6,60 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 3 Portugiesisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke CIVILIZAÇÃO A. 4. O Diário de Sofia e Companhia (Sofias Tagebuch und ihre Freunde) ab 7 9789722634526 7,70 FIGUEIRINHAS A. 5. A Menina do Mar (Das Mädchen aus dem Meer) ab 4 9726611970 6,50 GAILIVRO 6. Letras Coloridas 4 – Casos de Leitura (Bunte Buchstaben 4 ) ab 2 9895572042 3,90 LIDEL A. 7. Gramática Activa 1 (Aktive Grammatik 1) 5 / 6 9789727576388 13,30 8. Gramática Activa 2 (Aktive Grammatik 2) 5 / 6 9789727576395 13,00 9. Vamos lá Começar (Lasst uns beginnen!) 5 9789727578481 17,90 10. Vamos lá Continuar (Lasst uns weiter lernen!) ab 6 9789727577897 20,50 11. Salpicos 1 - (Tupfer 1) 2 9789727578214 15,30 12. Salpicos 2 (Tupfer 2) 2 9789727579488 14,60 13. Salpicos 3 (Tupfer 3) 3 9789727575671 14,60 14. Salpicos 4 (Tupfer 4) 4 9789727576715 14,30 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! 4 15. Português Atual C1-C2 ab 9 9789727577040 21,50 LISBOA EDITORA B. 16. Segredos da Vida 1 – Estudo do ( Geheimnisse des Lebens 1) 1/2 9789726807490 8,30 17. Segredos da Vida 2 ( Geheimnisse des Lebens 2) 2 9789726807964 9,20 MEGA EDIÇÕES A. 18. O Piratinha 1 (Kleiner Pirat 1) 1/2 9789729726378 6,80 19. O Piratinha 2 (Kleiner Pirat 2) 2 9789729726385 6,80 PORTO EDITORA A. 20. Dislexia 1 ab 2/3 9720345519 10,40 21. Dislexia 2 9720345527 10,40 22. Dislexia 3 9720345535 10,40 23. Dislexia 4 9720345543 10,40 24. Dicionário Básico Ilustrado (Wörterbuch) ab 3 9789720017154 5,50 25. Dicionário Ilustrado – Português Língua não Materna (Wörterbuch) ab 3 9789720408075 12,90 26. Falas Português? A1 + A2 Livro do Aluno (Sprichst du Portugiesisch? A1 + A2) ab 3 9789720170224 13,10 27. Falas Português? B1 Livro do Aluno (Sprichst du Portugiesisch? B1) ab 6 9789720170149 18,50 28. Falas Português? B2 Livro do Aluno (Sprichst du Portugiesisch? B2) Ab 8 9789720170156 18,70 29. SOS Português! Gramática A1 – B1 (SOS Portugiesisch Grammatik A1 – B1) ab 5 9789720300096 10,60 30. SOS Português! Vocabulário ab 5 9789720300102 10,60 5 A1 – B1 (SOS Portugiesisch! Wortschatz A1 – B1) 31. ABC em Português A1 (ABC auf Portugiesisch A1) 1 9789720170330 9,90 32. ABC em Português A1.2 (ABC auf Portugiesisch A2) 2 9789720170361 9,90 33. Cultura e História de Portugal Vol.1 A2-B1 (Kultur und Geschichte Portugals Band 1) ab 7 9789720300041 14,90 34. Cultura e História de Portugal Vol.2 B2-C1 (Kultur und Geschichte Portugals Band 1) ab 9 9789720170385 14,90 TFM A. 35. Roteiro da Literatura Portuguesa (Handbuch der portugiesischen Literatur) 3925203613 18,00 36. A Lua de Joana (Joanas Mond) ab 8 9789722216333 6,50 Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Serbisch Stand: 01.03.2017 Anlage 3.6 1 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Serbisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke Unterrichtsmaterialien, die im Auftrag des Hessischen Kultusministeriums erstellt wurden und vom WEYEL Verlag in Gießen vertrieben werden. A 1. Ucim cirilicu 1/2 8096 3,20 2. Pisem cirilicu 1/2 8097 3,45 3. Covorima, citami i piserno- Srpski 3 8098 4,05 4. Covorima, citami i piserno- Srpski 4 8099 4,05 Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Türkisch Stand: 01.04.2017 Anlage 3.7 1 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke Unterrichtsmaterialien, die im Auftrag des Hessischen Kultusministeriums erstellt wurden und vom WEYEL Verlag in Gießen vertrieben werden. A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ANADOLU-VERLAG 1. Anlatalım-Okuyalım-Yazalım Wir erzählen, lesen und schreiben 1-2 978-3-923143-40-5 7,60 2. Anlatalım Yazalım Geschichten erzählen und schreiben 1-2 978-3-923143-77-1 10,20 3. Haydi Okuyalım 3 Lass uns lesen 3 3 978-3-923143-30-6 7,50 4. Haydi Okuyalım 3/4 Lass uns lesen 3/4 4 978-3-923143-27-6 8,50 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ÖNEL VERLAG 5. Öğrenmeyi Öğrenelim KOALA-Projesi-Paket Program (Ön Ses Çizelgesi, Ön Ses Tablosu, Ses Ayrım Çalışma Kağıtları ve Folyeleri, Sözcük-Resim Kartları, A dan K ya Çalışma Kartları) (Das Lernen Lernen - Koala-Projekt; Materialsammlung , Arbeitskarteien) Fachberaterzentrum 1-2 3-933348-31-5 39,00 6. KOALA-EK L Serisi (iki dilli-karşılaştırmalı) (zweisprachig-kontrastiv) Fachberaterzentrum 1-2 3-933348-331-5E 9,80 7. Öğrenmeyi Öğrenelim II (Çalışma Kartları) (Serbest ve koordineli çalışmayı destekleyici) Das Lernen Lernen - Koala-Projekt; Materialsammlung – Arbeitskarteien Fachberaterzentrum 3-4 3-933348-36-6 34,00 2 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 8. Ünitelerle Anadilimiz - Arbeitsblätter Themenheft für Muttersprache 1-4 3-924542-54-6 7,80 9. Doğru Söyle Doğru Yaz 1 Richtig sprechen, richtig schreiben 1 1 3-933348-11-0 6,80 10. Doğru Söyle Doğru Yaz 2 Richtig sprechen, richtig schreiben 2 2 3-929490-64-1 6,80 11. Doğru Söyle Doğru Yaz 3 Richtig sprechen, richtig schreiben 3 3 3-924542-60-0 6,80 12. Doğru Söyle Doğru Yaz 4 Richtig sprechen, richtig schreiben 4 3-924542-61-9 6,80 13. Okuma Tadı 80 sonrası Çağdaş Yazınımızdan Seçmeler Lesetextsammlung von zeitgenössischen Autoren ab 1980 5-10 3-929490-59-5 11,80 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ANDOLU-Verlag 14. Resimlerle Harfler Buchstaben mit Bildern 1-2 978-3-86121-141-9 6,80 15. Resimlerle Harf Öğretimi Buchstaben lernen mit Bildern 1-2 978-3-923143-31-3 5,80 16. Resimlerle Oku Yaz Lesen und schreiben mit Bildern 1-2 978-3-923143-28-3 5,80 17. Resimlerle Türkçe 1 Türkisch 1 mit Bildern 1-4 978-3-923143-53-5 5,50 18. Alıştırmalı Türkçe 1 Türkisch mit Übungen 1 1 978-3-86121-207-2 7,50 19. Alıştırmalı Türkçe 2 Türkisch mit Übungen 2 2 978-3-86121-188-4 7,80 20. Alıştırmalı Türkçe 3 Türkisch mit Übungen 3 3 978-3-86121-189-1 7,80 3 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 21. Alıştırmalı Türkçe 4 Türkisch mit Übungen 4 4 978-3-86121-190-7 9,80 22. Oyunlarla Sözcük Dağarcığımızda Gezintiler 2 Spielerisch den Wortschatz festigen 2 1-2 978-3-86121-012-2 5,50 23. Oyunlarla Sözcük Dağarcığımızda Gezintiler 3 Spielerisch den Wortschatz festigen 3 3-4 978-3-86121-028-2 5,50 24. Oyunlarla Sözcük Dağarcığımızda Gezintiler 4 Spielerisch den Wortschatz festigen 4 4-5 978-3-86121-142-6 5,50 25. Alfabem Mein ABC 1-2 978-3-86121-019-1 7,90 26. Türkçe Anadil Dersleri 1 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht 1 1 978-3-86121-126-6 8,90 27. Türkçe Anadil Dersleri 2 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht 2 2 978-3-86121-128-0 8,90 28. Türkçe Anadil Dersleri 3 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht 3 3 978-3-86121-130-3 8,90 29. Türkçe Anadil Dersleri 4 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht 4 4 978-3-86121-144-0 8,90 30. Türkçe Anadil Dersleri 5 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht 5 5-6 978-3-86121-250-8 10,80 31. Türkçe Anadil Dersleri 6 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht 6 6-7 978-3-86121-253-9 10,80 32. Türkçe Anadil Dersleri 7 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht 7 7-8 978-3-86121-298-0 10,80 33. Türkçe Anadil Dersleri 8 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht 8 8-9 978-3-86121-403-8 10,80 34. Dil ve Yazım Alıştırmaları (Resimli) 2 Sprach- und Schreibübungen mit Bildern 2 2 978-3-86121-014-6 4,90 35. Dil ve Yazım Alıştırmaları (Resimli) 3 Sprach- und Schreibübungen mit Bildern 3 3 978-3-86121-022-4 4,90 36. Dil ve Yazım Alıştırmaları (Resimli) 4 Sprach- und Schreibübungen mit Bildern 4 4-5 978-3-86121-027-6 4,90 4 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 37. Dil ve Yazım Alıştırmaları (Resimli) 5 Sprach- und Schreibübungen mit Bildern 5 5-6 978-3-86121-097-9 5,50 38. Dil ve Yazım Alıştırmaları (Resimli) 6 Sprach- und Schreibübungen mit Bildern 6 6-7 978-3-86121-125-9 5,50 39. Dil ve Yazım Alıştırmaları (Resimli) 7 Sprach- und Schreibübungen mit Bildern 7 7-8 978-3-86121-132-2 5,50 40. Dil ve Yazım Alıştırmaları (Resimli) 8 Sprach- und Schreibübungen mit Bildern 8 8 978-3-86121-168-6 5,50 41. Dil ve Yazım Alıştırmaları (Resimli) 9 Sprach- und Schreibübungen mit Bildern 9 9 978-3-86121-182-2 5,50 42. Dil ve Yazım Alıştırmaları (Resimli) 10 Sprach- und Schreibübungen mit Bildern 10 10 978-3-86121-183-9 5,50 43. Türkçe 1 - Dil ve Okuma Kitabı Türkisch 1 - Sprach- und Lesebuch 5-6 978-3-86121-102-0 10,80 44. Türkçe 2 - Dil ve Okuma Kitabı Türkisch 2 - Sprach- und Lesebuch 7-8 978-3-86121-146-4 11,80 45. Bağımsız Öğrenme Yöntemiyle Türkçe 1 Nach freier Arbeitsmethode Türkisch 1 7-8 978-3-86121-185-3 12,90 46. Bağımsız Öğrenme Yöntemiyle Türkçe 2 Nach freier Arbeitsmethode Türkisch 2 9-10 978-3-86121-174-7 12,90 47. Dilim Türkçe - Dil ve Okuma Kitabı 5 Meine Sprache: Türkisch- Sprach- und Lesebuch 5 5-6 978-3-86121-000-9 9,60 48. Dilim Türkçe - Dil ve Okuma Kitabı 6 Meine Sprache: Türkisch- Sprach- und Lesebuch 6 6-7 978-3-86121-015-3 9,60 49. Dilim Türkçe - Dil ve Okuma Kitabı 7 Meine Sprache: Türkisch- Sprach- und Lesebuch 7 7-8 978-3-86121-051-1 9,60 50. Dilim Türkçe - Dil ve Okuma Kitabı 8 Meine Sprache: Türkisch- Sprach- und Lesebuch 8 8-9 978-3-86121-058-0 9,60 51. Dilim Türkçe - Dil ve Okuma Kitabı 9 Meine Sprache: Türkisch- Sprach- und Lesebuch 9 9-10 978-3-86121-078-8 9,60 52. Dilim Türkçe - Dil ve Okuma Kitabı 10 Meine Sprache: Türkisch- Sprach- und Lesebuch 10 10 978-3-86121-092-4 10,60 5 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 53. Metinlerle Türkçe 5 Türkisch lernen mit Texten 5 5 978-3-923143-12-2 9,60 54. Metinlerle Türkçe 6 Türkisch lernen mit Texten 6 6 978-3-923143-20-7 9,60 55. Metinlerle Türkçe 7 Türkisch lernen mit Texten 7 7 978-3-923143-07-8 9,60 56. Metinlerle Türkçe 8 Türkisch lernen mit Texten 8 8 978-3-923143-08-5 9,60 57. Metinlerle Türkçe 9 Türkisch lernen mit Texten 9 9 978-3-923143-10-8 9,60 58. Metinlerle Türkçe 10 Türkisch lernen mit Texten 10 10 978-3-923143-23-8 9,60 59. Yurt Dışındaki Türk Öğrencilerine Dilbilgisi 5 Türkische Grammatik für Kinder 5 5 978-3-923143-74-0 5,50 60. Yurt Dışındaki Türk Öğrencilerine Dilbilgisi 6 Türkische Grammatik für Kinder 6 6 978-3-923143-82-5 5,50 61. Yurt Dışındaki Türk Öğrencilerine Dilbilgisi 7 Türkische Grammatik für Kinder 7 7 978-3-923143-73-3 5,50 62. Yurt Dışındaki Türk Öğrencilerine Dilbilgisi 8 Türkische Grammatik für Kinder 8 8 978-3-923143-95-5 5,50 63. Yurt Dışındaki Türk Öğrencilerine Dilbilgisi 9 Türkische Grammatik für Kinder 9 9 978-3-86121-047-4 5,50 64. Yurt Dışındaki Türk Öğrencilerine Dilbilgisi 10 Türkische Grammatik für Kinder 10 10 978-3-86121-040-5 5,50 65. Pilot 1 (İki Dilli) Sprachbuch Pilot 1 - Zweisprachig 1-2 978-3-86121-277-3 9,80 66. Pilot 2 (İki Dilli) Sprachbuch Pilot 2 - Zweisprachig 2 978-3-86121-275-7 9,80 67. Pilot 3 (İki Dilli) Sprachbuch Pilot 3 - Zweisprachig 3 978-3-86121-305-5 11,80 68. Pilot 4 (İki Dilli) Sprachbuch Pilot 4 - Zweisprachig 4 978-3-86121-331-4 12,80 6 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 69. Pilot 5 (İki Dilli) Sprachbuch Pilot 5 - Zweisprachig 5-6 978-3-86121-371-0 13,80 70. Pilot 6 (İki Dilli) Sprachbuch Pilot 6 - Zweisprachig 6-7 978-3-86121-377-2 13,80 71. Zebra 1-2 Sprachbuch Zebra 1-2 1-2 978-3-86121-279-9 5,90 72. Zebra 3 Sprachbuch Zebra 3 t 3 978-3-86121-280-5 5,90 73. Zebra 4 Sprachbuch Zebra 4 4 978-3-86121-302-4 5,90 74. Zebra 5 Sprachbuch Zebra 5 5-6 978-3-86121-375-8 6,50 75. Zebra 6-7 - Zweisprachig Grammatik-Wortschatz-Rechtschreibung 6-7 978-3-86121-376-5 6,50 76. Okuma – Anlama Lesen – Verstehen 5-6 978-3-923143-42-9 6,60 B 77. Ülkemiz Türkiye 1 Unser Land Türkei 1 5-10 978-3-923143-51-1 7,90 C 78. Ülkemiz Türkiye 2 Unser Land Türkei 2 5-10 978-3-923143-52-8 7,90 79. Türkiye Dosyası 1 Türkeimappe 1 5 978-3-86121-210-2 4,90 80. Türkiye Dosyası 2 Türkeimappe 2 6-7 978-3-86121-211-9 4,90 81. Türkiye Dosyası 3 Türkeimappe 3 7-8 978-3-86121-212-6 4,90 82. Türkiye Dosyası 4 Türkeimappe 4 8-9 978-3-86121-213-3 4,90 7 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 83. Alıştırmalı Hayat Bilgisi 2 Sachkunde 2 mit Übungen 2-3 978-3-86121-123-5 5,90 84. Ahsturmah Hayat Bilgisi 3 Sachkunde 3 mit Übungen 3-4 978-3-86121-077-1 6,50 85. Alıştırmalı Hayat Bilgisi 4 Sachkunde 4 mit Übungen 4-5 978-3-86121-120-4 6,90 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) KANAAT YAYINLARI C 86. Yeni Orta Atlas Neuer Atlas für Mittelstufe ab 5 9975-405688-9 2,00 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ÖNEL-VERLAG 87. Turbo Tirtil 1 A (Bilinguale Fibel-Türkisch-Deutsch) 1 978-3-939372-68-4 8,40 88. Turbo Tirtil 1 B (Bilinguale Fibel-Türkisch-Deutsch) 1-2 978-3-939372-66-0 8,40 89. Güzel Alfabem Mein schönes ABC 1/2 3-933348-12-9 7,80 90. Gel Birlikte Anlatalım Lass uns gemeinsam erzählen 1/2 3-929490-31-5 11,80 91. Okula Gel Komm zur Schule 1 3-924542-51-1 6,80 92. Yazarak Öğreniyorum Lernen durch Schreiben 1 3-933348-27-7 5,80 93. Dilimiz Türkçe 2 Alıştırmalı Dil ve Okuma Kitabı Unsere Sprache: Türkisch 2 2 3-924548-24-2 6,90 94. Dilimiz Türkçe 3 Alıştırmalı Dil ve Okuma Kitabı Unsere Sprache: Türkisch 3 3 3-933348-32-3 6,90 8 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 95. Dilimiz Türkçe 4 Alıştırmalı Dil ve Okuma Kitabı Unsere Sprache: Türkisch 4 4 3-924548-24-2 6,90 96. Turkuaz Türkçe 1 – Turkuaz Türkisch 1 1-2 978-3-939372-45-5 7,90 97. Turkuaz Türkçe 2 – Turkuaz Türkisch 2 2-3 978-3-939372-47-9 7,90 98. Turkuaz Türkçe 3 – Turkuaz Türkisch 3 3-4 978-3-939372-43-1 7,90 99. Turkuaz Türkçe 4 – Turkuaz Türkisch 4 4 978-3-939372-49-3 7,90 100. Yeni Türkçe 1 Neues Türkisch 1 1 3-929490-71-4 8,50 101. Yeni Türkçe 2 Neues Türkisch 2 2 3-929490-76-5 8,50 102. Yeni Türkçe 3 Neues Türkisch 3 3 3-929490-37-4 8,50 103. Yeni Türkçe 4 Neues Türkisch 4 4 3-929490-46-3 8,50 104. Yaşayan Dilimiz Türkçe 2 Unsere lebendige Sprache, Türkisch 2 2 3-924542-11-2 7,90 105. Yaşayan Dilimiz Türkçe 3 Unsere lebendige Sprache, Türkisch 3 3 3-924542-12-0 7,90 106. Yaşayan Dilimiz Türkçe 4 Unsere lebendige Sprache, Türkisch 4 4 3-924542-13-9 7,90 107. Yaşayan Dilimiz Türkçe 5 Unsere lebendige Sprache, Türkisch 5 5 3-924542-33-3 8,90 108. Yaşayan Dilimiz Türkçe 6 Unsere lebendige Sprache, Türkisch 6 6 3-924542-35- 8,90 109. Yaşayan Dilimiz Türkçe 7 Unsere lebendige Sprache, Türkisch 7 7 3-924542-27-6 8,90 110. Yaşayan Dilimiz Türkçe 8 Unsere lebendige Sprache, Türkisch 8 8 3-924542-29-2 8,90 9 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 111. Yaşayan Dilimiz Türkçe 9 Unsere lebendige Sprache, Türkisch 9 9 3-924542-41-4 8,90 112. Türkçemi İlerletiyorum 1 Ich erweitere meine Türkischkenntnisse1 5-7 3-924542-86-4 8,90 113. Türkçemi İlerletiyorum 2 Ich erweitere meine Türkischkenntnisse2 8-10 3-924542-96-1 9,80 114. Güzel Dilimiz Türkçe Dil ve Okuma Kitabı 5 Unsere schöne Sprache Türkisches Sprach- und Lesebuch 5 5 3-924542-67-8 9,80 115. Güzel Dilimiz Türkçe Dil ve Okuma Kitabı 6 Unsere schöne Sprache Türkisches Sprach- und Lesebuch 6 6 3-924542-84-8 9,80 116. Güzel Dilimiz Türkçe Dil ve Okuma Kitabı 7 Unsere schöne Sprache Türkisches Sprach- und Lesebuch 7 7 3-929490-72-2 9,80 117. Güzel Dilimiz Türkçe Dil ve Okuma Kitabı 8 Unsere schöne Sprache Türkische Sprach- und Lesebuch 8 8 3-929490-83-8 9,80 118. Güzel Dilimiz Türkçe Dil ve Okuma Kitabı 9 Unsere schöne Sprache Türkisches Sprach- und Lesebuch 9 9 3-929490-93-5 9,80 119. Güzel Dilimiz Türkçe Dil ve Okuma Kitabı 10 Unsere schöne Sprache Türkisches Sprach- und Lesebuch 10 10 3-929490-52-8 9,80 120. Resimli Dilbilgisi 2 Grammatik mit Bildern 2 2-3 3-924542-43-0 4,90 121. Resimli Dilbilgisi 3 Grammatik mit Bildern 3 3-4 3-924542-44-9 4,90 122. Resimli Dilbilgisi 4 Grammatik mit Bildern 4 4-5 3-924542-45-7 4,90 123. Resimli Dilbilgisi 5 Grammatik mit Bildern 5 5-6 3-924542-57-0 5,80 124. Resimli Dilbilgisi 6 Grammatik mit Bildern 6 6-7 3-924542-29-5 5,80 125. Resimli Dilbilgisi 7 Grammatik mit Bildern 7 7-8 3-924542-62-7 5,80 10 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 126. Resimli Dilbilgisi 8 Grammatik mit Bildern 8 8-9 3-924542-63-5 5,80 127. Uygulamalı Türkçe Dilbilgisi 9 Türkische Grammatik- Praxis 9 8-9 3-924542-94-5 6,80 128. Uygulamalı Türkçe Dilbilgisi 10 Türkische Grammatik- Praxis 10 9-10 3-924542-91-0 6,80 C 129. Sosyal Bilgiler Testli 1 Sozialkundebuch 1 5-6 3-924542-30-9 6,90 130. Sosyal Bilgiler Testli 2 Sozialkundebuch 2 6-7 3-924542-31-7 6,80 131. Sosyal Bilgiler Testli 7 Sozialkundebuch 7 7-8 3-924542-55-4 5,80 132. Sosyal Bilgiler Testli 8 Sozialkundebuch 8 8-9 3-924542-56-2 5,80 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) TÜRK DİL KURUMU 133. İmla Klavuzu 2004 Rechtschreiblexikon 2004 3-10 975-16-00034-0 3,00 Bücher für die Klassenbücherei (Nur in Türkisch) A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) aVERLAG 134. Şiirlerle Türkiye I Gedichte über die Türkei I ab 7 3-932162-00-5 6,60 135. Şiirlerle Türkiye II Gedichte über die Türkei II ab 7 3-932162-05-6 6,60 11 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ANADOLU-VERLAG 136. Oyunlarla Dilimizi Geliştirelim Spielend erweitern wir unsere Sprache 2-5 978-3-86121-009-2 10,70 137. Balık Suyu Sever Fische mögen Wasser 4-6 978-3-923143-29-0 5,80 138. Ünitelerle Türkçe Türkisch in Einheiten 5-9 978-3-923143-66-5 6,40 139. Adım Adım Dil ve Yazım Öğreniyorum Ich lerne schrittweise die Sprache und das Schreiben 1-2 978-3-86121-045-0 5,50 140. Adım Adım Dil ve Yazım Öğreniyorum Ich lerne schrittweise die Sprache und das Schreiben 3-4 978-3-86121-053-5 5,50 C 141. Günümüzde Türkler Die Türken heute 5-10 978-3-86121-021-4 6,90 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) BİLGİ YAYINEVİ 142. Deliler Ülkesinde Keloğlan Masalları 1 Im Land der Irren 3-7 975-494-743-0 2,00 143. Görünmez Adam Keloğlan Masalları 2 Der unsichtbare Mann 3-7 975-494-742-2 2,00 144. Büyülü Sofra Keloğlan Masalları 3 Der Zaubertisch 3-7 975-494-741-4 2,00 145. Mavi Kahkaha Çiçeği Anadolu Masalları 1 Die blaue Ackerwinde 3-7 975-494-740-6 2,00 146. Ayşe’cik ile Fatma’cık Anadolu Masalları 2 Ayşelein und Fatmalein 3-7 975-494-739-2 2,00 12 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 147. Mercan Kız Anadolu Masalları 3 Das Korallenmädchen 3-7 975-494-748-1 2,00 148. Altın Oğlan ile Altın Kız Anadolu Masalları 4 Der Goldjunge und das Goldmädchen 3-7 975-494-763-5 2,00 149. Çıtıpıtı Hanım Anadolu Masalları 5 Die feine Dame 3-7 975-494-762-7 2,00 150. Balkız ile Daloğlan Anadolu Masalları 6 Balkız und Daloğlan 3-7 975-494-771-6 2,00 151. İncili Salkım Anadolu Masalları 7 Der Perlenprinz 3-7 975-494-770-8 2,00 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) CAN ÇOCUK -VERLAG 152. Emekli Vagon Der alte, traurige Waggon 2-4 978-975-07-0921-0 2,50 153. Kuyruksuz Der Vorgel ohne Schwanz 2-3 975-070668-4 2,50 154. Deniz Masalı Märchen einer Wasserschildkröte 1-3 975-07-0671-4 2,20 155. Kırmızı Başlıklı Kız Das Rotkäppchen 2-4 975-07-0674-09 2,20 156. Şamatalı Köyün Çocukları Kinder aus Bullerbü 3-6 975-273-309-3 4,00 157. Parmakkız Däumling 2-4 978-975-07-0762-9 2,20 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ÇÖLGEÇEN-VERLAG 13 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 158. Nazım Hikmet, Yaşamı ve Yapıtları Nazım Hikmet, Sein Leben / Seine Werke 8-10 3-925206-58-2 10,20 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ENDİKU-VERLAG 159. Postacı Çocuk 1, „Kayıp Mektuplar„ Kind als Briefträger 1 „Die verlorenen Briefe“ 2-4 978-9944-207-03-4 3,60 160. Postacı Çocuk 2, „Piranda’ya Mektup„ Kind als Briefträger 2 „Brief an Piranda“ 2-4 978-9944-207-04-1 3,60 161. Postacı Çocuk 3, „Sürpriz Davet„ Kind als Briefträger 3 “Überraschungseinladung“ 2-4 978-9944-207-09-6 3,60 162. Dev Şalgam Die riesen Rübe 1-3 9944-207-00-3 4,80 163. Bulut Canavarları Wolke, das Ungeheuer 1-3 978-9944-207-06-5 4,80 164. Zıpzıp Tavşan Der klopfende Hase 1-3 978-9944-207-01-0 2,70 FİLİZ C 165. Noel Baba Sankt Nikolaus 4-6 975-97791-2-9 4,50 166. Anadolu-Binbir Mitolojik Öykü-1 Anatolien-Tausendundeine mythologische Geschichten-1 6-9 975977918-8 7,80 167. Anadolu-Binbir Mitolojik Öykü-2 Anatolien-Tausendundeine mythologische Geschichten-2 6-9 975977918-8 7,80 168. Gökyüzü Binbir Renk Tausendundeine Farben am Himmel 5-7 975639620-2 7,80 169. Türk Kahvesi ve Lokumun Öyküsü Türkischer Kaffee und die Geschichte von Lokum 6-9 975-6396-14-8 7,80 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) 14 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke GÜNIŞIĞI KİTAPLIĞI 170. Patenli Kız Das Mädchen mit Rollschuhen ab 5 978-975-6227-69-5 4,00 171. Bataklığın Kıyısındaki Ev Das Haus am Rande eines Sumpfes ab 5 978-975-6227-80-0 4,10 172. Köstebek Kuki Maulwurf Kuki 3-4 978-975-6227-94-7 3,50 173. 5 Çocuk 5 İstanbul 5 Kinder 5 İstanbul 4-6 975-6227-08-7 4,50 174. Kedilerin Kaybolma Mevsimi Die Jahreszeit, in der Katzen verschwinden 3-6 978-9944-717-13-7 4,50 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ORTADOĞU-VERLAG 175. Dünya Güzeli, Masallar Märchensammlung: Das schönste Mädchen ab 4 978-3-925206-30-6 7,60 176. Saka Kuşları, Masallar Märchensammlung: Die Distelfinken ab 4 978-3-925206-31-3 7,60 177. Bizim İnce Kızlar, Öyküler Unsere erfolgreichen Mädchen, Erzählungen ab 4 978-3-925206-72-6 7,60 178. En Güzel Öyküler- 28 Türk Yazarından Bir Seçki Die schönsten Geschichten Eine Anthologie von 28 türkischen Schriftstellern ab 6 978-3-925206-94-8 11,80 179. Dağların Sultanı Sultan der Berge ab 6 978-3-925206-50-4 7,60 180. 15 Türk Masalı 15 türkische Märchen ab 5 978-3-925206-87-0 7,60 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) 15 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke ÖNEL-VERLAG 181. Resimlerin Dili 1-2 Die Sprache in Bilder 1-2 1-2 3-924542-98-8 5,90 182. Resimlerin Dili 3 Die Sprache der Bilder 3 3 3-924542-39-0 5,90 183. Resimlerin Dili 4 Die Sprache der Bilder 4 4 3-924542-82-1 5,90 184. Resimlerin Dili 5 Die Sprache der Bilder 5 5 3-929490-50-1 5,90 185. Resimlerin Dili 6 Die Sprache der Bilder 6 6 3-929490-68-4 5,90 186. Resimlerin Dili 7 Die Sprache der Bilder 7 7 3-929490-74-9 5,90 187. Resimlerin Dili 8 Die Sprache der Bilder 8 8-9 3-924542-89-9 5,90 188. Dilimizi Geliştirme Çalışmaları Übungen zu unserer Spache 1-2 3-924542-69-4 5,90 189. Dilimizi Geliştirme Çalışmaları Übungen zu unserer Spache 3 3-924542-28-7 5,90 190. Dilimizi Geliştirme Çalışmaları Übungen zu unserer Spache 4 3-924542-27-9 5,90 191. Dilimizi Geliştirme Çalışmaları Übungen zu unserer Spache 5 3-924542-81-3 5,90 192. Kolay Türkçe 1 Sözcük Dağarcığı Alıştırmaları Lükheft Westermann, das einfache Türkisch 1, Wortschatzübungen 1-2 3-933348-30-7 5,80 193. Kolay Türkçe 2 Lükheft Westermann Das einfache Türkisch 2 1-2 975-7248-29-3 5,80 194. Türkçe YUP-Set -4 Kitap Türkisch YUP-Set – 4 Bücher 3-4 975-7248-66-5 29,00 195. Türkçe YUP-Set 5 -Kontrol Aracı Türkisch YUP-Set 5 - Antwortschlüssel 1-2 975-7248-65-7 29,00 16 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 196. Mini LÜK Set 6 2 Kitap - Kontrol Aracı Kontrollblätter 1-2 975-7248-24- 19,90 197. Mini LÜK Set 7 2 Kitap - Kontrol Aracı Kontrollblätter 1-2 975-7248-37-1 19,90 198. Çocuklar Binbir Çiçek Hamdi Tanses -Notalı-Renkli Kitap Frohe Kinder – Farbiges Musikbuch 1-4 3-933348-20-X 12,50 199. Dil ve Okuma Kitabı Türkçe Almanca Alıştırmalı 2. Sınıf Deutsch türkische Übungen 2.Klasse 2 3-933348-38-2 5,80 200. Kolay Alfabe Das einfache Alphabet 1 3-929490-23-4 4,90 201. Mevlana, Güldeste, (Seçmeler) Ausgewählte Texte von Mevlana 4-8 975-7248-32-0 7,80 202. Keloğlan’ın Dünyası, Masallar Keloğlans Welt, Märchensammlung 3-4 975-7248-26-6 5,80 203. Lafonten Orman Mahkemesinde Lafonten am Waldgericht 3-4 3-924542-06-4 3,90 204. Gözü Boynuz Ile İzi Yaldız Gözü Boynuz mit İzi Yaldız 3-4 3-929490-22-6 3,90 205. Işık Melekleri Die Engel des Lichtes 3-4 975-7248-85-1 3,50 206. Bir Daha Susma Yüreğim Schweige nicht mehr mein Herz 6-9 3-933348-65-X 6,90 207. Bir Gök Dolusu Güvercin Tauben in Hülle und Fülle 5-6 3-924542-72-4 3,90 208. Anadolu Efsaneleri Legenden aus Anatolien Ab 5 3-929490-34-X 3,90 209. Nasreddin Hoca, Eğlence Köyü Das feiernde Dorf 3-4 975-7248-81-9 3,50 C 210. Atatürk Söylev Atatürks Rede 5-10 975-379-044-9 4,50 17 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 211. Testli Uygulamalı Güzel Türkiyem I Meine schöne Türkei I 5-8 3-923143-49-4 4,60 212. Testli Uygulamalı Güzel Türkiyem II Meine schöne Türkei II 6-10 3-923143-12-5 4,90 213. Resimli Türkiye Coğrafyası Türkische Geographie mit Bildern 7-10 3-923143-12-5 8,90 214. Atatürk ve Serdar Anıtkabir’de Atatürk und Serdar im Atatürks Mausoleum 4-6 975-7248-83-5 3,50 215. Atatürk ve Serdar Yalova’da Atatürk und Serdar in Yalova 4-6 975-7248-82-7 3,50 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) TUDEM-VERLAG 216. Arkadaşım Horoz, Leylek ve Diğerleri Meine Freunde: der Hahn, der Storch und die Anderen ab 2 978-975-9081-04-1 3,00 217. Çalı Çiçeği Die Blume im Busch ab 2 978-975-6451-68-7 3,00 218. Çılgın Geliyor Der verrückte Hund kommt ab 2 978-975-8275-84-7 2,80 219. Kurtuluş Kartalı Der Adler der Befreiung ab 2 978-975-8275-70-0 2,50 220. Işıklı Ayakkabılar Leuchtende Schuhe ab 3 978-975-6451-25-0 2,90 221. Kırmızı Kartal Der rote Adler ab 3 978-975-6451-65-6 3,00 222. Tuna’nın Büyülü Gemisi Tunas Zauberschiff ab 3 978-975-6451-45-8 3,00 223. Kirli Benek Die schmutzige Benek ab 3 978-9944-69-190-1 2,10 224. Güneş Ana , Işık Kız Mutter Sonne, leuchtendes Mädchen 1-2 978-9944-69-286-1 2,10 18 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 225. Menekşe’yi Kim Çaldı? Wer hat Menekşe gestohlen? ab 3 978-9944-69-195-6 2,60 226. Mustafa Kemal`in Süvarileri Mustafa Kemals Reiter ab 4 978-975-8275-69-4 2,10 227. Düş Sokağı Çocukları Kinder der Traumstrasse ab 4 978-975-8275-83-0 2,50 228. Trenler Ne Güzeldir So schön sind die Züge ab 4 978-975-6451-80-9 2,50 229. Kuş Kulesi Der Vogelturm ab 4 978-975-6451-44-1 2,80 230. Rüzgar Kanatlılar Fliegen mit dem Wind ab 4 978-975-8275-26-7 3,00 231. Çöl Çiçeği Die Blume der Wüste ab 4 978-975-8275-51-9 2,50 C 232. Hava Das Wetter ab 4 978-9944-69-133-8 3,00 233. Su Das Wasser ab 4 978-9944-69-134-5 3,00 234. Dinozorlar Die Dinosaurier ab 4 975-9081-19-9 3,00 235. Işık Neden Zıplar? Warum bricht der Lichtstrahl? ab 4 978-9944-69-140-6 3,00 236. Rüzgar Neden Eser? Warum weht der Wind? ab 4 978-9944-69-141-3 3,00 237. Neden Uçakların Kanatları Vardır? Warum haben die Flugzeuge Flügel? ab 4 978-9944-69-139-0 3,00 238. İnsan Vücudu Der Körper des Menschen ab 4 975-9081-25-3 3,00 239. Beni Ben Yapan Ne? Woraus bestehe ich? ab 5 975-9081-35-0 3,00 19 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 240. Mikroskop Das Mikroskop ab 5 975-9081-18-0 6,50 241. Enerji Die Energie ab 5 975-9081-20-2 6,50 242. Matematik Die Mathematik ab 5 975-9081-17-2 6,00 243. Kuvvet Die Kraft ab 5 994469065-1 5,00 244. Bir Sayı Düşün Denk dir eine Zahl aus ab 6 975-9081-34-2 8,90 245. Antik Yunan Griechenland in der Antike ab 6 9944-69-059-7 8,50 246. Elementler Her Yerde Elemente überall ab 6 978-9944-69-164-2 3,50 247. Kaşifler Die Entdecker ab 4 975-9081-78-4 3,50 248. Dünya Harikaları Die Wunder der Welt ab 4 975-6451-93-9 3,50 249. Okyanuslar Die Ozeane ab 4 975-9081-81-4 3,50 250. Antik Roma Rom in der Antike ab 6 975-9081-79-2 3,50 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) UÇANBALIK-VERLAG 251. Küçük Mor Balık Der bunte Fisch 1-2 975-587-014-8 2,00 252. Kırçıl Horoz Der alte Hahn 1-2 975-8039-69-5 2,00 253. Demet’in Bahçesi Demets Garten 1-2 975-587-100-4 2,00 20 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 254. Minik Yeşil Kurbağa Das grüne Fröschlein 1-2 975-587-077-6 2,00 255. Soru Balonları Die Frageballons 1-3 975-8039-97-0 1,80 256. Dünyanın En Güzel Ağacı Der schönste Baum der Welt 1-3 978-975-8039-45-6 1,80 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) OZAN YAYINCILIK 257. Dedemin Kitabı Das Buch meines Opas 5-8 978-605-5414-25-2 5,40 Bücher, die sowohl für die Klassenbücherei als auch zum Einsatz als Ganzschrift in Klassenstückzahl bestellt werden können (Nur in Türkisch) aVERLAG B 258. Bilgi Küpü Serisi -Yalpaze- Din ve Ahlak I Wissenskrug, Serie, Religion und Ethik I 2-4 3-932162-16-1 6,60 259. Bilgi Küpü Serisi -Yalpaze- Din ve Ahlak II Wissenskrug, Serie, Religion und Ethik II 5-9 3-932162-24-2 6,60 C 260. Bilgi Küpü Serisi -Yalpaze- Türkçe 1 (6-7 yaş) Wissenskrug, Serie, Türkisch 1 1-2 3-932162-10-2 6,60 261. Bilgi Küpü Serisi -Yalpaze- Türkçe 2 (8-9 yaş) Wissenskrug, Serie, Türkisch 2 3-4 3-932162-23-4 6,60 262. Bilgi Küpü Serisi -Yalpaze- Türkçe 3 (9-10 yaş) Wissenskrug, Serie, Türkisch 3 4-5 3-932162-15-3 6,60 21 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 263. Bilgi Küpü Serisi -Yalpaze- Türkçe 4 (10-11 yaş) Wissenskrug, Serie, Türkisch 4 5-6 3-932162-23-4 6,60 264. Bilgi Küpü Serisi -Yalpaze- Türkçe 5 (12-13 yaş) Wissenskrug, Serie, Türkisch 5 7-8 3-932162-15-3 6,60 265. Bilgi Küpü Serisi -Yalpaze- Türkçe 6 (14-15 yaş) Wissenskrug, Serie, Türkisch 6 9-10 3-932162-15-3 6,60 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ANADOLU-VERLAG 266. Alfabem Çalışma Defteri Arbeitsheft zum ABC 1-2 978-3-923143-54-2 4,80 267. Türkçe Anadil Dersleri Çalışma Defteri 1 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht – Arbeitsheft 1 1 978-3-86121-127-3 4,90 268. Türkçe Anadil Dersleri Çalışma Defteri 2 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht – Arbeitsheft 2 2 978-3-86121-129-7 4,90 269. Türkçe Anadil Dersleri Çalışma Defteri 3 Türkisch als Muttersprachlicher Unterricht – Arbeitsheft 3 3 978-3-86121-131-0 4,90 270. Türkçe Anadil Dersleri Çalışma Defteri 4 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht – Arbeitsheft 4 4 978-3-86121-145-7 4,90 271. Türkçe Anadil Dersleri Çalışma Defteri 5 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht – Arbeitsheft 5 5-6 978-3-86121-243-0 4,90 272. Türkçe Anadil Dersleri Çalışma Defteri 6 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht – Arbeitsheft 6 6-7 978-3-86121-244-7 4,90 273. Türkçe Anadil Dersleri Çalışma Defteri 7 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht – Arbeitsheft 7 7-8 978-3-86121-299-7 4,90 274. Türkçe Anadil Dersleri Çalışma Defteri 8 Türkisch im muttersprachlichen Unterricht – Arbeitsheft 8 8-9 978-3-86121-404-5 4,90 22 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 275. Türkçe 1 - Çalışma Defteri Türkisch 1- Arbeitsheft 5-6 978-3-86121-101-3 4,90 276. Türkçe 2 - Çalışma Defteri Türkisch 2 - Arbeitsheft 7-8 978-3-86121-147-1 4,90 277. Bağımsız Öğrenme Yöntemiyle Türkçe 1 Çalışma Defteri Nach freier Arbeitsmethode Türkisch 1 Arbeitsheft 7-8 978-3-86121-186-0 9,80 278. Bağımsız Öğrenme Yöntemiyle Türkçe 2 Çalışma Defteri Nach freier Arbeitsmethode Türkisch 2 Arbeitsheft 9-10 978-3-86121-175-4 9,80 279. Dilim Türkçe Çalışma Defteri 5 Meine Sprache: Türkisch – Arbeitsheft 5 5-6 978-3-86121-001-6 4,90 280. Dilim Türkçe Çalışma Defteri 6 Meine Sprache: Türkisch – Arbeitsheft 6 6-7 978-3-86121-020-7 4,90 281. Dilim Türkçe Çalışma Defteri 7 Meine Sprache: Türkisch – Arbeitsheft 7 7-8 978-3-86121-052-8 4,90 282. Dilim Türkçe Çalışma Defteri 8 Meine Sprache: Türkisch – Arbeitsheft 8 8-9 978-3-86121-059-7 4,90 283. Dilim Türkçe Çalışma Defteri 9 Meine Sprache: Türkisch – Arbeitsheft 9 9-10 978-3-86121-079-5 4,90 284. Dilim Türkçe Çalışma Defteri 10 Meine Sprache: Türkisch – Arbeitsheft 10 10 978-3-86121-093-1 4,90 285. MT Çalışma Kitabı 5 Türkisch lernen mit Texten- Arbeitsbuch 5 5 978-3-923143-26-9 4,90 286. MT Çalışma Kitabı 6 Türkisch lernen mit Texten- Arbeitsbuch 6 6 978-3-923143-17-7 4,90 287. MT Çalışma Kitabı 7 Türkisch lernen mit Texten- Arbeitsbuch 7 7 978-3-923143-11-5 4,90 288. MT Çalışma Kitabı 8 Türkisch lernen mit Texten- Arbeitsbuch 8 8 978-3-923143-81-8 4,90 289. MT Çalışma Kitabı 9 Türkisch lernen mit Texten- Arbeitsbuch 9 9 978-3-923143-38-2 4,90 290. Pilot 1 - Çalışma Defteri Sprachbuch Pilot 1 – Arbeitsheft 1-2 978-3-86121-276-5 5,90 23 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 291. Pilot 2 - Çalışma Defteri Sprachbuch Pilot 2 – Arbeitsheft 2 978-3-86121-278-1 5,90 292. Pilot 3 - Çalışma Defteri Sprachbuch Pilot 3 – Arbeitsheft 3 978-3-86121-306-2 5,90 293. Pilot 4 - Çalışma Defteri Sprachbuch Pilot 4 – Arbeitsheft 4 978-3-86121-332-1 5,90 294. Pilot 5 - Çalışma Defteri Sprachbuch Pilot 5 – Arbeitsheft 5-6 978-3-86121-372-7 5,90 295. Pilot 6 – Calisma Defteri Sprachbuch Pilot 6 - Arbeitsheft 6 978-3-86121-378-9 6,90 296. Türkçe Sözlük - Ali Püsküllüoğlu Türkisches Wörterbuch 5-10 978-3-923143-94-8 15,50 297. Resimli Deyimler Sözlüğü Wörterbuch für Redewendungen mit Bildern 4-10 975-8052-66-7 8,50 298. Resim ve Öykülerle Ünlü Deyimler Berühmte Redewendungen mit Bildern und Geschichten 4-10 978-3-86121-159-4 9,50 299. Sevgi Üstüne Texte über die Liebe 6-10 978-3-86121-037-5 12,30 300. Kolay Türkçe 1-2 Einfaches Türkisch 1-2 978-3-86121-217-1 5,50 301. Kolay Türkçe 3-4 Einfaches Türkisch 3-4 978-3-86121-218-8 5,90 302. Bulmacalı Sözcük Dağarcığı Wortschatz mit Rätsel 5-6 978-3-925206-63-4 4,60 303. Almanca-Türkçe-Okul Sözlüğü Deutsch-türkisches Schulwörterbuch 4-10 978-3-923143-68-9 7,90 304. Kontrollü Harf ve Sözcük Kartları Lautdiskriminierungskarten - Selbstkontrolle 1 AK02 16,80 305. Harf Treni Sınıfa asmak için Buchstabenzug 1-2 978-3-86121-050-4 8,90 306. Oynayarak Öğreniyoruz 1 Wir lernen spielend 1 A114 12,80 24 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 307. Oynayarak Öğreniyoruz 2 Wir lernen spielend 1 A116 12,80 308. Harfler–Önses Kartondan-Asmak için Buchstaben-Anlaut aus Karton 1-2 978-3-86121-241-6 11,80 C 309. İşte Türkiye I (S. Bilgiler) Das ist die Türkei I 4-6 978-3-932162-08-4 6,90 310. İşte Türkiye II Das ist die Türkei II 6-10 978-3-86121-288-1 8,90 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ÖNEL-VERLAG 311. Resimlerle ABC Okulu Çalışma Defteri ABC – Schule mit Bildern- Arbeitsheft 1/2 3-924542-47-3 6,80 312. Güzel Alfabem Çalışma Kitabı Mein schönes ABC, Arbeitsbuch 1/2 3-933348-14-5 4,90 313. Gel Birlikte Anlatalım Çalışma Defteri Lass uns gemeinsam erzählen - Arbeitsheft 1/2 3-929490-41-2 6,80 314. Turkuaz Türkçe 1 – Çalışma Defteri Turkuaz Türkisch 1 Arbeitsbuch 1-2 978-3-939372- 50-9 4,90 315. Turkuaz Türkçe 2 Çalışma Defteri Turkuaz Türkisch 2 Arbeitsbuch 2-3 978-3-939372- 51-6 4,90 316. Turkuaz Türkçe 3 Çalışma Defteri Turkuaz Türkisch 3 Arbeitsbuch 3-4 978-3-939372- 54-7 4,90 317. Turkuaz Türkçe 4 Çalışma Defteri Turkuaz Türkisch 4 Arbeitsbuch 4 978-3-939372- 55-4 4,90 318. Yeni Türkçe - Çalışma Kitabı 1 Neues Türkisch Arbeitsbuch 1 1 3-929490-75-7 4,90 319. Yeni Türkçe - Çalışma Kitabı 2 Neues Türkisch Arbeitsbuch 2 2 3-929490-77-3 4,90 25 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 320. Yeni Türkçe - Çalışma Kitabı 3 Neues Türkisch Arbeitsbuch 3 3 3-929490-78-1 4,90 321. Yeni Türkçe - Çalışma Kitabı 4 Neues Türkisch Arbeitsbuch 4 4 3-929490-49-8 4,90 322. Yaşayan Dilimiz Türkçe Çalışma Kitabı 2 Unsere lebendige Sprache, Türkisch Arbeitsbuch 2 2 3-924542-14-7 4,90 323. Yaşayan Dilimiz Türkçe Çalışma Kitabı 3 Unsere lebendige Sprache, Türkisch Arbeitsbuch 3 3 3-924542-15-5 4,90 324. Yaşayan Dilimiz Türkçe Çalışma Kitabı 4 Unsere lebendige Sprache, Türkisch Arbeitsbuch 4 4 3-924542-16-3 4,90 325. Yaşayan Dilimiz Türkçe Çalışma Kitabı 5 Unsere lebendige Sprache, Türkisch Arbeitsbuch 5 5 3-924542-34-1 4,90 326. Yaşayan Dilimiz Türkçe Çalışma Kitabı 6 Unsere lebendige Sprache, Türkisch Arbeitsbuch 6 6 3-924542-36-8 4,90 327. Yaşayan Dilimiz Türkçe Çalışma Kitabı 7 Unsere lebendige Sprache, Türkisch Arbeitsbuch 7 7 3-924542-38-4 4,90 328. Yaşayan Dilimiz Türkçe Çalışma Kitabı 8 Unsere lebendige Sprache, Türkisch Arbeitsbuch 8 8 3-924542-40-6 4,90 329. Yaşayan Dilimiz Türkçe Çalışma Kitabı 9 Unsere lebendige Sprache, Türkisch Arbeitsbuch 9 9 3-924542-42-2 4,90 330. Güzel Dilimiz 5 – Çalışma Defteri Unsere schöne Sprache 5 – Arbeitsheft 5 3-924542-68-6 4,90 331. Güzel Dilimiz 6 – Çalışma Defteri Unsere schöne Sprache 6 – Arbeitsheft 6 3-924542-85-6 4,90 332. Güzel Dilimiz 7 – Çalışma Defteri Unsere schöne Sprache 7 – Arbeitsheft 7 3-924542-73-0 4,90 333. Güzel Dilimiz 8 – Çalışma Defteri Unsere schöne Sprache 8 – Arbeitsheft 8 3-929490-84-6 4,90 26 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 334. Güzel Dilimiz 9 – Çalışma Defteri Unsere schöne Sprache 9 – Arbeitsheft 9 3-929490-92-7 4,90 335. Güzel Dilimiz 10 – Çalışma Defteri Unsere schöne Sprache 10 – Arbeitsheft 10 3-929490-53-6 4,90 336. Oyunlu Okuma Treni Lesezug 1-4 3-929490-70-6 14,80 337. Oyunlarla Okuma Alıştırmaları (Puzzle) Leseübungen mit Spielen 1-3 3-933348-73-0 16,80 338. Öykülerle Atasözleri Sprichwörter mit Geschichten 4-9 975-7248-39-8 8,80 339. Yaratıcı Sözcük Çalışmaları Kreative Wörterarbeit 1-2 978-3-933348-35-7 4,90 340. Sözcük Yelpazesi Fächer mit Wörtern 1 3-933348-74-9 8,80 341. Sözcüklerle Tombala 1 Tombola mit Wörtern 1 ÖM03 12,80 342. Sözcüklerle Tombala 2 Tombola mit Wörtern 1 : ÖM04 12,80 343. Sesle Okuma Yazma Lautierend Lesen und Schreiben 1-2 3-933348-33-1 4,90 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) 344. TDK Resimli Okul Sözlüğü TDK Schulwörterbuch 1-4 975-16-00643-8 2,30 345. İki Dilli Sözlük – Langenscheidt Euro-Wörterbuch Türkisch/Deutsch 978-3-468-12370-2 15,95 C 346. Büyük Tarih Atlası Der große Geschichtsatlas 5-10 975-402-012-4 2,30 İki Dilli Yayınlar - Zweisprachige Angebote 27 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke ANADOLU-VERLAG 347. Resimli Sözlüğüm Almanca/Türkçe Mein Bilderwörterbuch -Dt/Tr 1-2 978-3-86121-197-6 12,80 348. Pembe/Rosa Eine Geschichte in Deutsch u. Türkisch 1-2 978-3-86121-281-2 12,80 349. Damlacık Das Tröpfchen 1-3 978-3-86121-292-8 2,90 350. Kardelen Das Schneeglöckchen 1-3 978-3-86121-293-5 2,90 351. Bahar Çiçekleri Die Frühlingsblumen 1-3 978-3-86121-291-1 2,90 352. Kağıt Uçak Der Papierflieger 2-4 978-3-86121-323-9 8,80 353. Vita Ay’da Vita landet auf dem Mond 1-3 978-3-86121-228-5 9,80 354. Fatma ile Martha Fatma und Martha 4-7 978-3-86121-270-6 9,80 355. Karagöz; Türk Gölge Oyunu Türkisches Schattenspiel 5-10 978-3-86121-338-3 9,80 356. Schattenspiel in den Schulen Okullarda Gölge Oyunu ab 3 978-3-86121-198-3 8,50 357. Die Geschichten von Nasreddin Hoca (Nur in Deutsch) 1-6 978-3-86121-137-2 10,20 358. Balık Suyu Sever Fische mögen Wasser 5-8 978-3-86121-363-5 8,80 359. Balina’nın Bebeği Wal-Baby 5-9 978-3-86121-364-2 9,80 360. Uçurtmam Bulut Şimdi Mein Drachen ist jetzt eine Wolke 5-9 978-3-86121-355-0 9,80 361. Gökdelene Giren Bulut Die Wolke im Hochhaus 2-4 978-3-86121-362-8 9,80 28 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 362. Pelin ile Selin’i Tanıtalım Wir lernen Pelin und Selin kennen 2-4 978-3-86121-327-7 8,80 363. Canı Sıkılan Palyaço Der Clown hat schlechte Laune 2-4 978-3-86121-155-6 3,90 364. Yavru Balık Sürüsü Der Jungfischschwarm 2-4 978-3-86121-150-1 3,90 365. Kicki geht auf Reisen Cici Yolculuğa Çıkıyor 1-4 978-3-86121-268-3 4,80 366. Sporcu Yunuslar Die sportlichen Delfine 1-4 978-3-86121-236-2 3,90 367. Kırmızı Mantarlar Fliegenpilze 1-4 978-3-86121-235-5 3,90 368. İki Küçük Kurbağa Zwei kleine Frösche 1-4 978-3-86121-153-2 3,90 369. Rüzgar, Tohum, Çiçek Wind, Samen und Blume 1-4 978-3-86121-152-5 3,90 370. Yavru Karınca Das Ameisenkind 1-4 978-3-86121-225-0 3,90 371. Çocuk ve Gökkuşağı Das Kind und der Regenbogen 1-4 978-3-86121-151-8 3,90 372. Fred und Leyla in der Wüste Fred ile Leyla Çölde 3-6 978-3-86121-333-8 9,80 373. Uyurgezer Fil Der schlafwandelnde Elefant 4-6 978-3-86121-337-6 9,80 374. Rüzgarın Üzerindeki Şehir Die Stadt auf dem Wind 4-6 978-3-86121-336-9 9,80 375. Kedi Adası Die Katzeninsel 4-6 978-3-86121-335-2 9,80 376. Nur Ana Tante Nur 6-9 978-3-86121-316-1 9,80 377. Penguenler Flüt Çalamaz Pinguine können nicht flöten 5-9 978-3-86121-357-4 9,80 29 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 378. Elveda Kumru Leb wohl, Turteltaube 5-9 978-3-86121-360-4 9,80 379. Yürekte Kalan İzler Spuren im Herz 5-9 978-3-86121-365-9 9,80 380. Bugün Ne Cadılık Yaptım? Was ich heute wieder ausgefressen habe? 6-9 978-3-86121-317-8 8,80 381. Uçurtmam Bulut Şimdi Mein Drachen ist jetzt eine Wolke 6-10 978-3-86121-355-0 9,80 382. Wolfgang İstanbul’da Wolfgang in Istanbul 1-3 978-3-86121-318-5 9,80 383. Şarkıcı Olmak İsteyen Küçük Kurbağa Der kleine Frosch will Sänger werden 2-4 978-3-86121-234-8 3,90 384. Okul Balosu Der Abschlussball 3-4 978-3-86121-319-2 9,80 385. Sürpriz Die Überraschung 1-3 978-3-86121-325-3 9,80 386. Korkulu Düş Der Alptraum 1-3 978-3-86121-320-8 9,80 387. Küçük Mimar Der kleine Baumeister 1-4 978-3-86121-322-2 9,80 388. Dudu Bir Arkadaş Buluyor Dudu findet einen Freund 1-4 978-3-86121-352-9 9,80 389. Küçük Ejderha Buzcan Der kleine Drache 1-4 978-3-86121-313-0 9,80 390. Küçük Beyaz Güvercin Die kleine weisse Taube 3-5 978-3-86121-359-8 9,80 C 391. Nikolaus von Myra Demreli Nikolaus 2-4 978-3-86121-330-7 8,80 392. Anadolu Anlatıyor Anatolien erzählt 5-9 978-3-86121-353-6 9,80 30 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 393. Lara ve Sırlar Şehri Lara und die Stadt der Geheimnisse 4-5 978-3-86121-513-4 9,80 394. Merhaba Sevgili Fare-Vücudum Hallo, liebe Maus – Mein Körper 1-2 978-3-86121-381-9 9,80 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) Edition bi:libri 395. Pia Okula Başlıyor Pia kommt in die Schule 1-4 978-3-938735-92-3 9,95 EDITION LINGUA MUNDI -VERLAG 396. Kartopu Schneeball 2-4 978-3-940267-01-6 12,90 397. Yalancı Yarasa Die Fledermaus, die keine war 2-4 978-3-940267-05-4 12,90 398. Yokoko- Maceralı Bir Yolculuk Eine wundersame Reise 5-8 978-3-940267-00-9 12,90 FİLİZ YAYINCILIK C Anadolu Binbir Renk -DinA4 Farbenreiches Anatolien Bilder und Text, 3 Sprachig; Türkisch, Deutsch, Englisch 399. Karagöz ve Hacivat I Karagöz und Hacivat I 3-4 975-6396-26-1 4,50 400. Karagöz ve Hacivat II Karagöz und Hacivat II 3-4 975-6396-30-8 4,50 401. Nemrut Dağı Nemrut-Berg 3-4 975-6396-31-5 4,50 402. Efes – Selçuk Ephesus-Selçuk 3-4 975-6396-32-2 4,50 403. Peri Bacaları Kappadokien 3-4 975-6396-33-9 4,50 31 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 404. Çatalhöyük Das älteste Städchen der Welt 3-4 975-6396-21-0 4,50 405. Noel Baba Nikolaus 3-6 975-9779-14-5 4,50 406. Mevlana'dan Binbir Güzel Söz -Türkisch- 1001 schöne Zitate von Mevlana 2-9 978-975-6396-29-2 3,00 407. 1001 schöne Zitate von Mevlana Deutsch, Englisch, Französisch 2-9 978-975-6396-29-1 5,00 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) FREIE @KADEMIE E.V. 408. İpek Giysi Das Seidenkleid 5-8 978-3-86121-346-8 9,50 409. Lamba Şişesi Nasıl Ampul Oldu? Die Lampe 5-8 3-00-016732-3 9,50 410. Ayakkabının Öyküsü Die Schuhe 5-8 978-3-86121-349-9 9,50 411. Köprü Olmak İsteyen Çivi Der Nagel 5-8 978-3-86121-345-1 9,50 412. Çikolatalı Pasta Der Schokoladenkuchen 5-8 978-3-86121-348-2 9,50 413. Sihirli Köpükler Der Zauberschaum 5-8 978-3-86121-347-5 9,50 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) NORD-SÜD VERLAG 414. Gökkuşağı Balığı Der Regenbogenfisch 2-4 978-331-400-6647 15,95 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) 32 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke TALİSA-VERLAG 415. Ormandaki Apartman Das Hochhaus im Wald 2-4 978-3-939619-03-1 5,95 416. Rengini Arayan Top Der Ball, der seine Farbe suchte 2-4 978-3-939619-00-0 5,95 417. Çikolata Çocuk Das Schokoladenkind 2-4 978-3-939619-02-4 5,95 418. Yaramaz Trafik Lambası Die freche Ampel 2-4 978-3-939619-06-2 5,95 419. Kimin Yatağı Uçuyor Das fliegende Bett 2-4 978-3-939619-12-3 5,95 420. Kızamık Olan Fil Der Elefant, der Masern hatte 2-4 978-3-939619-12-3 5,95 421. Dilek Ağacı Der Wunschbaum 2-4 978-3-939619-12-3 5,95 422. Küçük Kertenkele Die kleine Eidechse 2-4 978-3-939619-05-5 5,95 423. Yeni komşular, yeni arkadaşlar Neue Nachbarn, neue Freunde 3-4 978-3-939619-20-8 12,95 A Sprachunterricht (Lese- und Sprachbücher, Grammatik usw.) ÖNEL-VERLAG 424. Kalbin ve Bilincin Resimleri Resimli Sözlük Herzbilder-Kopfbilder Ein türkisch-deutsches Bilderwörterbuch 3-933348-94-3 14,80 425. Atasözleri Sözlüğü-Türkçe-Almanca Sprichwörter von A bis Z Türkisch-Deutsch 3-6 3-933348-81-4 9,80 426. Dedem Almanya'ya Geldiğinde Als mein Opa nach Deutschland kam 4-6 3-933348-87-0 12,80 427. Ali’nin Gizemli Yolu Alis wunderbarer Weg 3-4 978-3-939372-11-0 13,80 33 Arbeitshefte müssen über mehrere Jahre ausleihfähig sein! Türkisch Jahrgangs - stufe Bestellnummer Einzelpreis Euro Anzahl Gesamtpreis Euro Vermerke 428. Minarede Bir Kuş Var Ein Vogel auf dem Minarett 4-7 3-933348-88-9 12,80 429. Uçurtmam Bulutlara Takıldı Wie mein Drache in den Wolken hängenblieb 4-7 3-933348-87-0 12,80 430. Yavrusunu Arayan Kuş Das verlorene Spatzenjunge 5-7 3-933348-89-7 12,80 431. Uzaktaki Yıldızlar Sterne aus der Ferne 5-7 978-3-939372-17-2 12,80 432. Küçük Leoparın Sevinci Die Freude des kleinen Leoparden 3-5 978-3-939372-14-1 5,80 433. Cesur Prenses Die mutige Prinzessin 3-5 978-3-939372-15-8 5,80 434. Ak Sakallı Dede Der bärtige Greis 5-6 3-933348-91-9 12,80 435. Nasrettin Hoca Sinifimizda 3-4 978-3-939372-59-2 9,80 436. Dogamiz, Tabiat Bilgisi (Sachkunde-Türkisch-Deutsch) 3-4 978-3-939372-70-7 9,80 437. Hayalimdeki Okul Meine Traumschule 4-6 978-3-933348-58-6 12,80 C 438. Nikolaus Noel Baba 2-3 3-933348-48-7 3,50 Anlage 4  Seite 1 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung Elisabethenschule Frankfurt a. M. Spanisch-Englisch a) Spanisch 1. Fremdsprache Eleonorenschule Darmstadt Spanisch-Englisch Georg-Büchner-Schule Frankfurt a. M. Spanisch-Englisch Carlo-Mierendorff-Schule Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch b) Spanisch 2. Fremdsprache Erfassungsmethode mit Fremdsprachenfolge Erich-Kästner-Schule Darmstadt Englisch-Spanisch Theißtalschule Niedernhausen Englisch-Spanisch Limesschule Idstein Englisch-Spanisch Obermayr Europa-Schule Wiesbaden Englisch-Spanisch International Montessori School Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Montessori-Zentrum Hofheim Hofheim am Taunus Englisch-Spanisch Freie Christliche Schule Wiesbaden Wiesbaden Englisch-Spanisch Aktive Schule Frankfurt Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Metropolitan School Frankfurt Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Phorms Frankfurt Steinbach Englisch-Spanisch IGS Herder Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Gymnasium Riedberg Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Rackow-Schule Frankfurt GmbH Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch IGS West Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Montessori-Schule e.V. -Integrierte Gesamtschule- Idstein Englisch-Spanisch Campus Klarenthal Wiesbaden Englisch-Spanisch Alexej von Jawlensky-Schule Wiesbaden Englisch-Spanisch Metropolitan Internation School Viernheim Englisch-Spanisch Neues Gymnasium Rüsselsheim Englisch-Spanisch Sophie-Opel-Schule Rüsselsheim am Main Englisch-Spanisch Obermayr Europa-Schule Campus Neuhof Taunusstein-Neuhof Englisch-Spanisch Ziehenschule Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Anlage 4  Seite 2 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung Liebigschule Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Anna-Schmidt-Schule Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Rheingauschule Geisenheim Englisch-Spanisch Elly-Heuss-Schule Wiesbaden Englisch-Spanisch Helene-Lange-Schule Wiesbaden Englisch-Spanisch Humboldt-Schule Wiesbaden Englisch-Spanisch Albert-Schweitzer-Schule Alsfeld Alsfeld Englisch-Spanisch Goethe-Gymnasium Bensheim Englisch-Spanisch Gymnasium Michelstadt Michelstadt Englisch-Spanisch Prälat-Diehl-Schule Groß-Gerau Englisch-Spanisch Max-Planck-Schule Rüsselsheim Englisch-Spanisch Humboldtschule Bad Homburg Englisch-Spanisch Luise-Büchner-Schule Groß-Gerau Englisch-Spanisch Georg-Büchner-Schule Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Herderschule Gießen Englisch-Spanisch Oswald-v.-Nell-Breuning-Schule Rödermark Englisch-Spanisch Oberzent-Schule Beerfelden Englisch-Spanisch Heinrich-Böll-Schule Bruchköbel Englisch-Spanisch Gesamtschule Schwingbach Hüttenberg Englisch-Spanisch Ernst-Reuter-Schule II Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Gesamtschule Wallrabenstein Hünstetten Englisch-Spanisch Bertha-von-Suttner-Schule Mörfelden-Walldorf Englisch-Spanisch Gesamtschule der Stadt Kelsterbach Kelsterbach Englisch-Spanisch Heinrich-von-Kleist-Schule Eschborn Englisch-Spanisch Heinrich-Böll-Schule Hattersheim am Main Englisch-Spanisch Friedrich-Ebert-Schule Schwalbach am Taunus Englisch-Spanisch Anlage 4  Seite 3 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung Martin-Buber-Schule Groß-Gerau Englisch-Spanisch IGS Eschersheim Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Schillerschule Offenbach Englisch-Spanisch Clemens-Brentano-Europaschule Lollar Englisch-Spanisch Carl-von-Weinberg-Schule Frankfurt a. M. Englisch-Spanisch Altkönigschule Kronberg Englisch-Spanisch Ortenbergschule Frankenberg (Eder) Englisch-Spanisch Heinrich-Schütz-Schule Kassel Englisch-Spanisch Jugenddorf-Christophorusschule Oberurff Bad Zwesten Englisch-Spanisch Landschulheim Steinmühle Marburg Englisch-Spanisch Gustav-Stresemann-Gymnasium Bad Wildungen Englisch-Spanisch Richtsbergschule Marburg Englisch-Spanisch Drei-Burgen-Schule Felsberg Englisch-Spanisch Schule am Sportpark Erbach Spanisch 2. Fremdsprache c) Spanisch 2. Fremdsprache Erfassungsmethode ohne Fremdsprachenfolge Freie Montessori Schule Sekundarschule Main-Kinzig-Kreis Linsengericht Spanisch 2. Fremdsprache Stadtteilschule Arheilgen Darmstadt Spanisch 2. Fremdsprache König-Heinrich-Schule Fritzlar Spanisch 2. Fremdsprache Hermann-Lietz-Schule Schloss Bieberstein Hofbieber Spanisch 2. Fremdsprache Isaak-Emil-Lichtigfeld-Schule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache d) Spanisch 3. Fremdsprache Carlo-Mierendorff-Schule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Dietrich-Bonhoeffer-Schule Rimbach Spanisch 3. Fremdsprache Limesschule Altenstadt Altenstadt Spanisch 3. Fremdsprache Carl-Weyprecht-Schule Bad König Spanisch 3. Fremdsprache Adolf-Reichwein-Schule Friedberg Friedberg Spanisch 3. Fremdsprache Theißtalschule Niedernhausen Spanisch 3. Fremdsprache Jakob-Mankel-Schule Weilburg Spanisch 3. Fremdsprache Anlage 4  Seite 4 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung Geschwister-Scholl-Schule Rodgau Spanisch 3. Fremdsprache Limesschule Idstein Spanisch 3. Fremdsprache Obermayr Europa-Schule Wiesbaden Spanisch 3. Fremdsprache Freie Christliche Schule Wiesbaden Wiesbaden Spanisch 3. Fremdsprache Gymnasium Riedberg Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Mundanis - Frankfurter Stadtschule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache IGS Süd Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Gymnasium Nord (Westhausen) Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Alexej von Jawlensky-Schule Wiesbaden Spanisch 3. Fremdsprache Obermayr Europa-Schule Campus Rüsselsheim Rüsselsheim Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Fischbach Kelkheim Spanisch 3. Fremdsprache Elisabethenschule Hofheim am Taunus Spanisch 3. Fremdsprache Wöhlerschule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Carl-Schurz-Schule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Ziehenschule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Bettinaschule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Helene-Lange-Schule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Helmholtzschule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Freiherr-vom-Stein-Schule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Liebigschule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Leibnizschule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Anna-Schmidt-Schule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache St. Ursula-Schule Geisenheim Spanisch 3. Fremdsprache Eleonorenschule Darmstadt Spanisch 3. Fremdsprache Hohe Landesschule Hanau Spanisch 3. Fremdsprache Albert-Schweitzer-Schule Offenbach Spanisch 3. Fremdsprache Anlage 4  Seite 5 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung Leibnizschule Offenbach Spanisch 3. Fremdsprache Elly-Heuss-Schule Wiesbaden Spanisch 3. Fremdsprache Gutenbergschule Wiesbaden Wiesbaden Spanisch 3. Fremdsprache Helene-Lange-Schule Wiesbaden Spanisch 3. Fremdsprache Leibnizschule Wiesbaden Spanisch 3. Fremdsprache Oranienschule Wiesbaden Spanisch 3. Fremdsprache Humboldt-Schule Wiesbaden Spanisch 3. Fremdsprache Albert-Schweitzer-Schule Alsfeld Alsfeld Spanisch 3. Fremdsprache Altes Kurfürstliches Gymnasium Bensheim Spanisch 3. Fremdsprache Goethe-Gymnasium Bensheim Spanisch 3. Fremdsprache Liebfrauenschule Bensheim Spanisch 3. Fremdsprache Martin-Luther-Schule Rimbach Spanisch 3. Fremdsprache Lahntalschule Biedenkopf Biedenkopf Spanisch 3. Fremdsprache Wolfgang-Ernst-Gymnasium Büdingen Spanisch 3. Fremdsprache Max-Planck-Gymnasium Groß-Umstadt Spanisch 3. Fremdsprache Gymnasium Michelstadt Michelstadt Spanisch 3. Fremdsprache Georg-Büchner-Gymnasium Bad Vilbel Spanisch 3. Fremdsprache Weidigschule Butzbach Spanisch 3. Fremdsprache Sankt-Lioba-Schule Bad Nauheim Spanisch 3. Fremdsprache Grimmelshausen-Gymnasium Gelnhausen Spanisch 3. Fremdsprache Gymnasium Gernsheim Gernsheim Spanisch 3. Fremdsprache Prälat-Diehl-Schule Groß-Gerau Spanisch 3. Fremdsprache Max-Planck-Schule Rüsselsheim Spanisch 3. Fremdsprache Franziskanergymnasium Kreuzburg Großkrotzenburg Spanisch 3. Fremdsprache Private Marienschule Limburg Spanisch 3. Fremdsprache Albert-Einstein-Schule Schwalbach am Taunus Spanisch 3. Fremdsprache Anlage 4  Seite 6 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung Gymnasium Philippinum Weilburg Spanisch 3. Fremdsprache Humboldtschule Bad Homburg Spanisch 3. Fremdsprache Adolf-Reichwein-Gymnasium Heusenstamm Spanisch 3. Fremdsprache Dreieichschule Langen Spanisch 3. Fremdsprache Friedrich-Ebert-Gymnasium Mühlheim Spanisch 3. Fremdsprache Ricarda-Huch-Schule Dreieich Spanisch 3. Fremdsprache Pestalozzischule Idstein Spanisch 3. Fremdsprache Lessing-Gymnasium Lampertheim Spanisch 3. Fremdsprache Albert-Einstein-Schule Maintal Spanisch 3. Fremdsprache August-Hermann-Francke-Schule Gießen Spanisch 3. Fremdsprache Gymnasium Eltville Eltville Spanisch 3. Fremdsprache Gymnasium Oberursel Oberursel Spanisch 3. Fremdsprache Luise-Büchner-Schule Groß-Gerau Spanisch 3. Fremdsprache Herderschule Gießen Spanisch 3. Fremdsprache Freiherr-vom-Stein-Schule - Europaschule Gladenbach Spanisch 3. Fremdsprache Albert-Einstein-Schule Groß-Bieberau Spanisch 3. Fremdsprache Kopernikusschule Freigericht Freigericht Spanisch 3. Fremdsprache Fürst-Johann-Ludwig-Schule Hadamar Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Giessen-Ost Gießen Spanisch 3. Fremdsprache Theo-Koch-Schule Grünberg Grünberg Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Hungen Hungen Spanisch 3. Fremdsprache Erich-Kästner-Schule Maintal Spanisch 3. Fremdsprache Käthe-Kollwitz-Schule Langenselbold Spanisch 3. Fremdsprache Johannes-Gutenberg-Schule Ehringshausen Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Schwingbach Hüttenberg Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Solms Solms Spanisch 3. Fremdsprache Anlage 4  Seite 7 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung Eichendorff-Schule Wetzlar Spanisch 3. Fremdsprache August-Bebel-Schule Wetzlar Spanisch 3. Fremdsprache Brüder-Grimm-Schule Gießen Gießen Spanisch 3. Fremdsprache Liebigschule Gießen Gießen Spanisch 3. Fremdsprache Friedrich-Magnus-Gesamtschule Laubach Spanisch 3. Fremdsprache Ernst-Reuter-Schule II Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Otto-Hahn-Schule Hanau Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Am Gluckenstein Bad Homburg Spanisch 3. Fremdsprache Marienschule Offenbach Spanisch 3. Fremdsprache Nikolaus-August-Otto-Schule Bad Schwalbach Spanisch 3. Fremdsprache Heinrich-von-Kleist-Schule Eschborn Spanisch 3. Fremdsprache Eichendorffschule Kelkheim-Münster Spanisch 3. Fremdsprache Gymnasium Taunusstein Taunusstein Spanisch 3. Fremdsprache IGS Eschersheim Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Otto-Hahn-Schule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Graf-Stauffenberg-Gymnasium Flörsheim am Main Spanisch 3. Fremdsprache Georg-Büchner-Schule Rodgau Spanisch 3. Fremdsprache Carl-von-Weinberg-Schule Frankfurt a. M. Spanisch 3. Fremdsprache Philipp-Reis-Schule Friedrichsdorf Spanisch 3. Fremdsprache Taunusgymnasium Königstein Königstein Spanisch 3. Fremdsprache Weingartenschule Kriftel Spanisch 3. Fremdsprache Heinrich-Heine-Schule Dreieich Spanisch 3. Fremdsprache Freiherr-vom-Stein-Schule Eppstein Spanisch 3. Fremdsprache Schule Schenkelsberg Kassel Spanisch 3. Fremdsprache Marienschule Fulda Fulda Spanisch 3. Fremdsprache Heinrich-Schütz-Schule Kassel Spanisch 3. Fremdsprache Anlage 4  Seite 8 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung Wilhelmsgymnasium Kassel Spanisch 3. Fremdsprache Carl-Strehl-Schule (Deutsche Blindenstudienanstalt) Marburg Spanisch 3. Fremdsprache Elisabethschule Marburg Spanisch 3. Fremdsprache Gymnasium Philippinum Marburg Spanisch 3. Fremdsprache Martin-Luther-Schule Marburg Spanisch 3. Fremdsprache Edertalschule Frankenberg (Eder) Spanisch 3. Fremdsprache König-Heinrich-Schule Fritzlar Spanisch 3. Fremdsprache Gustav-Stresemann-Gymnasium Bad Wildungen Spanisch 3. Fremdsprache Alte Landesschule Korbach Spanisch 3. Fremdsprache Melanchthon-Schule Willingshausen Spanisch 3. Fremdsprache Hermann-Lietz-Schule Schloss Hohenwehrda Haunetal Spanisch 3. Fremdsprache Alfred-Wegener-Schule Kirchhain Kirchhain Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Kaufungen Kaufungen Spanisch 3. Fremdsprache Söhre-Schule Lohfelden Spanisch 3. Fremdsprache Wilhelm-Filchner-Schule Wolfhagen Spanisch 3. Fremdsprache Freiherr-vom-Stein-Schule Hessisch Lichtenau Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Guxhagen Guxhagen Spanisch 3. Fremdsprache Blumensteinschule Wildeck Spanisch 3. Fremdsprache Burgsitzschule Spangenberg Spanisch 3. Fremdsprache Georg-August-Zinn-Schule Kassel Spanisch 3. Fremdsprache Ursulinenschule Fritzlar Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Geistal Bad Hersfeld Spanisch 3. Fremdsprache Konrad-Duden-Schule Bad Hersfeld Spanisch 3. Fremdsprache Elisabeth-Selbert-Schule Zierenberg Spanisch 3. Fremdsprache Dr.-Georg-August-Zinn-Schule Gudensberg Spanisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Niederaula Niederaula Spanisch 3. Fremdsprache Anlage 4  Seite 9 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung Adam-von-Trott-Schule Sontra Spanisch 3. Fremdsprache Johann-Amos-Comenius-Schule Kassel Spanisch 3. Fremdsprache Freiherr-vom-Stein-Schule Frankfurt a. M. Englisch-Italienisch e) Italienisch 2. Fremdsprache Ernst-Reuter-Schule II Frankfurt a. M. Englisch-Italienisch Elisabethenschule Frankfurt a. M. Italienisch 3. Fremdsprache f) Italienisch 3. Fremdsprache Bettinaschule Frankfurt a. M. Italienisch 3. Fremdsprache Heinrich-von-Gagern-Gymnasium Frankfurt a. M. Italienisch 3. Fremdsprache Musterschule Frankfurt a. M. Italienisch 3. Fremdsprache Georg-Büchner-Schule Darmstadt Italienisch 3. Fremdsprache Hohe Landesschule Hanau Italienisch 3. Fremdsprache Karl-Rehbein-Schule Hanau Italienisch 3. Fremdsprache Elly-Heuss-Schule Wiesbaden Italienisch 3. Fremdsprache Gutenbergschule Wiesbaden Wiesbaden Italienisch 3. Fremdsprache Humboldt-Schule Wiesbaden Italienisch 3. Fremdsprache Altes Kurfürstliches Gymnasium Bensheim Italienisch 3. Fremdsprache Goethe-Gymnasium Bensheim Italienisch 3. Fremdsprache Gymnasium Gernsheim Gernsheim Italienisch 3. Fremdsprache Albert-Einstein-Schule Schwalbach am Taunus Italienisch 3. Fremdsprache Gymnasium Eltville Eltville Italienisch 3. Fremdsprache Christian-Wirth-Schule Usingen Italienisch 3. Fremdsprache Theodor-Fliedner-Schule Wiesbaden Italienisch 3. Fremdsprache Freiherr-vom-Stein-Schule - Europaschule Gladenbach Italienisch 3. Fremdsprache Kopernikusschule Freigericht Freigericht Italienisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Giessen-Ost Gießen Italienisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Hungen Hungen Italienisch 3. Fremdsprache Georg-Büchner-Schule Erlensee Italienisch 3. Fremdsprache Anlage 4  Seite 10 von 10  Öffentliche und private Schulen mit Italienisch und Spanisch Im Schuljahr 2017/2018 Schulname Ort Sprachenfolge Rang Bemerkung August-Bebel-Schule Wetzlar Italienisch 3. Fremdsprache Brüder-Grimm-Schule Gießen Gießen Italienisch 3. Fremdsprache Geschwister-Scholl-Schule Bensheim Italienisch 3. Fremdsprache Schule am Ried Frankfurt a. M. Italienisch 3. Fremdsprache Vogelsbergschule Schotten Schotten Italienisch 3. Fremdsprache Gesamtschule Busecker Tal Buseck Italienisch 3. Fremdsprache Georg-August-Zinn-Schule Reichelsheim (Odenwald) Italienisch 3. Fremdsprache Otto-Hahn-Schule Hanau Italienisch 3. Fremdsprache Heinrich-von-Kleist-Schule Eschborn Italienisch 3. Fremdsprache Weibelfeldschule Dreieich Italienisch 3. Fremdsprache Kurt-Schumacher-Schule Karben Italienisch 3. Fremdsprache Martin-Niemöller-Schule Riedstadt Italienisch 3. Fremdsprache Elisabethschule Marburg Italienisch 3. Fremdsprache Gymnasium Philippinum Marburg Italienisch 3. Fremdsprache   6484_anl.pdf Anlage_1GA5974(24) Anlage_2GA5974(23) Anlage_3.1(15) Anlage_3.2(16) Anlage_3.3(17) Anlage_3.4(18) Anlage_3.5(19) Anlage_3.6(20) Anlage_3.7(21) Anlage_4(12)(25)