-
BE 18/11351 "Moralwächter" in tschetschenischen Communities?
Institutionen und Frauenprojekten in Gremien zusammenarbeitet und ein für von Gewalt betroffene Frauen zugeschnittenes mehrsprachiges Beratungs- bzw. Hilfsangebot (auch in Russisch) bereithält. Bei der Polizei Berlin gewährleistet der „Qualitätsstandard…
-
BE 18/21030 Gute Reise ohne Zwang - finanzielle Unterstützung freiwilliger Rückkehrer
Schule zu besuchen. Der Aufenthaltsstatus wird nicht erfasst. Das Land Berlin fördert grundsätzlich die Mehrsprachigkeit an Schulen. Berlin, den 02. Oktober 2019 In Vertretung Daniel T i e t z e _____________________________…
-
BE 17/16869 Kriminalität um und auf dem RAW-Gelände Friedrichshain
verkehrenden Publikums wird im direkten Dialog unter Einsatz von zur Verfügung stehendem Informationsmaterial (zum Beispiel mehrsprachiger Hinweisflyer zu den Begehungsweisen des Taschendiebstahls) verstärkt verfolgt. Anzumerken ist, dass der - teilweise…
-
BE 18/11550 "Thänk you for chusing Berlin" - Anmeldung nicht-deutschsprachiger Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus Berliner Unternehmen
darüber hinaus eine Ausfüllanleitung in deutscher Sprache zur Verfügung gestellt. 5. Wie hoch ist insgesamt der Anteil mehrsprachiger Formulare in der Berliner Verwaltung? Zu 5.: Dem Senat liegen hierzu keine Erkenntnisse vor. Eine statistische Erhebung…
-
BE 17/17603 Ist das Berliner Umweltinformationssystem (UIS) up to date?
die englischsprachigen Karten und Texte belegen auch das große internationale Interesse am Umweltatlas und dessen Mehrsprachigkeit. Anhand der hohen Zugriffszahlen auf das Geoportal Berlin wird die Benutzeroberfläche als grundlegend gut bewertet…
-
BE 18/12426 Konsulatsunterricht an Berliner Schulen – Licht in die Blackbox bringen (II)
offensichtliche Bedarf am türkischen Sprachunterricht im Sinne der vom Senat unterstützten Strategie zur Stärkung der Mehrsprachigkeit gedeckt werden muss. Berlin, den 23. Oktober 2017 In Vertretung Mark Rackles Senatsverwaltung für Bildung…
-
BE 17/10704 Integrationskonzept oder Konzeptlosigkeit: Bildung
Kindertageseinrichtungen obliegt. Dem Einsatz sowohl von Erzieherinnen und Erziehern mit Migrationshintergrund als auch mehrsprachiger Erzieherinnen und Erzieher, insbesondere auch in Einrichtungen mit bilingual ausgerichteten pädagogischen Konzepten…
-
BE 18/17616 Die neue Hebammenvermittlungsplattform
ten. Die automatisierte Antwort im Falle einer Nichtvermittlung könnte in der Zukunft in einfacher Sprache oder sogar mehrsprachig verfasst werden. - 4 - 4 Die Schwangere erhält also zeitnah und zuverlässig eine Antwort, auch wenn sich…
-
BE 17/12949 Wie qualitiativ hochwertig ist die Sprachstandsfestellung in Berlin?
nannten Studie, dass die in Berlin eingesetzten Sprach- standstests QuaSta und Deutsch Plus 4 die Bilingualität bzw. die Mehrsprachigkeit von Kindern nicht berücksich- tigen? Zu 5.: Unterrichtssprache in Berlin ist im Regelfall Deutsch. Mit dem Screeningverfahren…
-
BE 18/13030 Tiergestützte Pädagogik in Berlin
Schwerpunkte. Diesbezügliche Auswertungen oder Erhebungen erfolgen, soweit sie über klassische pädagogische Konzeptansätze oder mehrsprachige Angebote hinausgehen, nicht. Der Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Familie (SenBildJugFam) liegen daher keine entsprechenden…
146 kleine Anfragen